LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by François-Victor Hugo (1828 - 1873)

Love is too young to know what...
Language: English 
Love is too young to know what conscience is,
Yet who knows not conscience is born of love?
Then, gentle cheater, urge not my amiss,
Lest guilty of my faults thy sweet self prove:
For, thou betraying me, I do betray
My nobler part to my gross body's treason;
My soul doth tell my body that he may
Triumph in love; flesh stays no farther reason,
But rising at thy name doth point out thee,
As his triumphant prize. Proud of this pride,
He is contented thy poor drudge to be,
To stand in thy affairs, fall by thy side.
    No want of conscience hold it that I call
    Her 'love,' for whose dear love I rise and fall. 

V. Giannini sets lines 1-2

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 151 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Vittorio Giannini (1903 - 1966), "Love is too young to know what conscience is", copyright © 1953, lines 1-2, from opera The Taming of the Shrew, Act III ; New York : Ricordi [sung text not yet checked]
  • by Richard Simpson (1820 - 1876), "Sonnet CLI", 1866 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title, appears in Sonnets de Shakespeare, no. 151, first published 1857


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-08-13
Line count: 14
Word count: 119

L'Amour est trop jeune pour savoir ce...
Language: French (Français)  after the English 
L'Amour est trop jeune pour savoir ce que c'est que le remords, 
et qui ne sait pourtant que le remords est né de l'amour ? 
Alors, gentille délatrice, ne me reproche pas ma faiblesse, 
de peur que tu ne sois toi-même reconnue coupable de mes fautes.
Car c'est parce que tu m'entraînes que j'entraîne 
la plus noble partie de moi-même aux trahisons de mon corps grossier ; 
mon âme dit à mon corps qu'il peut 
triompher en amour ; ma chair n'attend pas d'autre raison ;
Mais, se dressant à ton nom, elle te vise 
comme sa prise triomphante. Dans la fierté de cette ardeur, 
elle se contente d'être ton humble manœuvre, 
debout pour ton service, puis retombant à ton côté.
  Ne me reproche donc pas un manque de conscience, si j'appelle 
  ma bien-aimée celle pour qui je suis prêt ainsi à l'élévation comme à la chute.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by François-Victor Hugo (1828 - 1873), no title, appears in Sonnets de Shakespeare, no. 151, first published 1857 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 151
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-08-20
Line count: 14
Word count: 143

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris