LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Detlev von Liliencron (1844 - 1909)
Translation © by Pierre Mathé

Blümekens
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Kleine Blüten, anspruchslose Blumen,
Waldrandschmuck und Wiesen durcheinander,
Rote, weiße, gelbe, blaue Blumen
Nahm ich im Vorbeigehn mit nach Hause. 
Kamen alte, liebe Zeiten wieder:
Auf den Feldern wehten grüne Hälmchen,
Süß im Erlenbusche sang der Stieglitz,
Eine ganze Welt von Unschuld sang er 
Mir und dir. 
Nun, seit Jahren, ordnen deine Hände
Perlenschnur und Rosen in den Haaren. 
Wie viel schöner, junge Frau, doch schmückten 
Kleine Blumen dich, die einst wir pflückten, 
Ich und du.

Confirmed with Detlev von Liliencron, Adjutantenritte, Zweite Auflage, Berlin, Schuster & Loeffler, 1896, pages 15-16.


Text Authorship:

  • by Detlev von Liliencron (1844 - 1909), "Blümekens", appears in Adjudantenritte [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anna Cramer (1873 - 1968), "Blümekens" [ voice and piano ], from Zehn Gedichten, no. 3 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Fleurettes", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 76

Fleurettes
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Petits boutons, fleurs sans prétentions,
Ornement luxuriant des prairies et des lisières des bois,
Fleurs rouges, blanches, jaunes, bleues,
Je vous cueillais en passant pour vous rapporter à la maison.

Les temps anciens et chers revenaient
Les petites tiges vertes flottaient au vent dans les champs,
Le chardonneret chantait dans le bois d'aulnes,
Il chantait tout un monde d'innocence, pour toi et moi.

Maintenant, depuis des années, tes mains ordonnent
Dans tes cheveux des colliers de perles et des roses,
Ils sont bien plus jolis, jeune dame,
Mais les petites fleurs ne t'ornent plus,
Celles que naguère nous cueillions, toi et moi.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Detlev von Liliencron (1844 - 1909), "Blümekens", appears in Adjudantenritte
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-01-16
Line count: 13
Word count: 102

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris