LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund
Translation © by Salvador Pila

Blond ist mein Haar
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT
Blond ist mein Haar, blau ist mein Blick,
Rot meines Herzens flügelnder Gang.
Mein Blick liebt die Bläue des Himmels,
Des Meeres, der Beere, des Veilchens, des Schattens am Turm.
Mein Herz liebt die Röte der sinkenden Sonne,
Des brennenden Waldes, des wandernden Weins.
Mein Haupt steht in Blondheit der Sonne,
Der Seele, der Ähren im Sommer, der Frauen im Mai.
Ich liebe die Bläue, das Feuer, die Blondheit,
Ich liebe der Gottheit entgöttertes Bild.

Text Authorship:

  • by Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Orff (1895 - 1982), "Blond ist mein Haar", 1919 [voice and piano], from Drei Lieder und Gesänge nach Texten von Klabund, no. 2. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , title 1: "Rossos són els meus cabells", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 75

Rossos són els meus cabells
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
Rossos són els meus cabells, blau és el meu esguard,
vermell l'esbatec del meu cor.
El meu esguard estima la blavor del cel,
del mar, de les baies, de les violetes, de l'ombra del campanar.
El meu cor estima la vermellor del sol ponent,
de la forest cremant, del vi ambulant.
El meu cap rivalitza, en rossor, amb el sol,
l'ànima, les espigues a l'estiu, les dones al maig.
Estimo la blavor, el foc, la rossor,
estimo la imatge de la divinitat desdivinitzada.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2012 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-10-05
Line count: 10
Word count: 83

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris