Es wecket meine Liebe Die Lieder immer wieder! Es wecken meine Lieder Die Liebe immer wieder! Die Lippen, die da träumen Von deinen heißen Küssen, In Sang und Liedesweisen Von dir sie tönen müssen! Und wollen die Gedanken Der Liebe sich entschlagen, So kommen meine Lieder Zu mir mit Liebesklagen! So halten mich in Banden Die Beiden immer wieder! Es weckt das Lied die Liebe! Die Liebe weckt die Lieder!
Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 3
by (Carl) August Fischer (1828 - 1892)
1. Es wecket meine Liebe  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Richard Volkmann (1830 - 1889), as Richard Leander, appears in Gedichte, in Kleine Lieder, no. 19
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Theresa Plut) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Souvenir", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Rimembranza", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
2. Sieh, du hast den bunten Strauss  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
"Sieh, du hast den bunten Strauß Mir am Busen ganz zerknickt", Spricht mein Lieb, wenn gar zu fest An das Herz sie mich gedrückt. "Und du küßt mich viel zu oft, Alle Leute sagen's doch!" Spricht mein süßes Lieb zu mir, Spricht mein Lieb und küßt mich noch. "Warum weinst du?" sprach mein Lieb, Als ich von ihr scheiden ging; Und an ihrer Wimper Saum Perlend Trän' an Träne hing.
Text Authorship:
- by Richard Volkmann (1830 - 1889), "Sieh, du hast den bunten Strauß --", appears in Gedichte, in Kleine Lieder, no. 27
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "See, the colourful bouquet --", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Richard v. Volkmann-Leander, Kleine Geschichten und Gedichte, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., 1920, page 49.
3. Gieb mir die süssen Düfte  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Gieb' mir die süssen Düfte, Die deinen Kelch' entschweben! Sprach' der wehende Wind, und das Veilchen Hat sie ihm alle gegeben. Gieb' mir dein Herz und dein Auge, Deine Lust, dein Hoffen, dein Beben! Sprach' ich, und die Geliebte Hat es mir alles gegeben.
Text Authorship:
- by Richard Volkmann (1830 - 1889), as Richard Leander, no title, appears in Gedichte, in Kleine Lieder, no. 11
See other settings of this text.
Confirmed with Richard Leanders sämtliche Werke, Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1899. Appears in Kleine Lieder, no. 11, page 224.
4. Ich hatt' ein Blümlein wunderhold  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich hatt' ein Blümlein wunderhold Gepflanzt in meinem Garten; Und da ich in die Fremde ging, Wer sollt' nun seiner warten? Lieber Regen und goldner Sonnenschein Beregnet's und bescheint es; Als ich ihm hab' ade! gesagt, Da klagt' es und weint' es. Lieber Regen und goldner Sonnenschein, Was macht es, sagt, was macht es? Es spricht, es dächte deiner nicht, Und wenn's so spricht, dann lacht es.
Text Authorship:
- by Richard Volkmann (1830 - 1889), as Richard Leander, "Ich hatt' ein Blümlein wunderhold", appears in Gedichte, in Kleine Lieder, no. 6
Go to the general single-text view