LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,394)
  • Text Authors (20,112)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,118)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Zwei Lieder für vier Männerstimmen , opus 81

by Johann Heinrich Conrad Molck (1825 - 1889)

Translations available for the entire opus: ENG 

1. Gesang im Grünen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 

Subtitle: Marsch

Im Wald, im hellen Sonnenschein
Wenn alle Knospen springen,
[Da]1 mag ich gerne mittendrein
Eins singen.

Wie mir zu Muth in Leid und Lust,
Im Wachen und im Träumen,
Das stimm' ich an aus voller Brust
Den Bäumen.

Und sie verstehen mich gar fein,
Die Blätter alle lauschen,
Und fall'n am rechten Orte ein,
Mit Rauschen.

Und weiter [wandelt]2 Schall und Hall,
In Wipfeln, Fels und Büschen.
Hell schmettert auch Frau Nachtigall
Dazwischen.

Da fühlt die Brust am eignen Klang,
Sie darf sich was erkühnen --
O [frische Lust: Gesang! Gesang]3
Im Grünen!

Text Authorship:

  • by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lieder als Intermezzo, no. 31

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Joel Ayau) , "In the forest, in bright sunshine", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Henri Dupraz) , "Dans la forêt", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Emanuel Geibel. Erste wohlfeile Ausgabe, Nijmegen, AE. Timmerman, 1846, pages 74-75. Modern German would change the spelling "Muth" -> "Mut"

Note: in Blumenthal's score there is a typo in stanza 2 line 3: word 4 is "gern" instead of "an".

1 Hensel, Raff, Sahr, Thuille: "Dann"
2 Raff: "wandert"
3 Randhartinger, Thuille: "frische Luft: Gesang! Gesang"; Rosenhain: "frische Lust: Gesang"; Zöllner: "frischer, froher Lustgesang"

2. Schlaf wohl  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 

Subtitle: Ständchen

Schlummerst du schon? -- 
So mögen meines Liedes Küsse 
Umwehen dich wie Engelgrüße, 
Mit leisem Ton. 
Sie tragen sanft mein Bild dir zu; 
Schlaf wohl, mein Liebchen, in Himmelsruh!

Schlummerst du schon? 
Dem Thor der Nacht entwallen Herden 
Der Sterne, Luna sucht auf Erden 
Endymion. 
O wende deinen Blick mir zu; 
Schlaf wohl, mein Liebchen, in Himmelsruh! 

Schlummerst du schon? -- 
Und träumst von Myrth' und Rosenblüthen, 
Die bräutlich dir zum Kranz sich bieten 
Der Treue Lohn? 
Von Paradiesen träume du! 
Schlaf wohl, mein Liebchen, in Himmelsruh! 

Schlummerst du schon? -- 
Und Nachtigall hat noch voll Klagen 
Ein Lied der Rose vorzutragen, 
Und flötet schon. 
O wär' ich Sprosser, Rose du! 
Schlaf wohl, mein Liebchen, in Himmelsruh! 

Schlummerst du schon? --
Wie, oder lauschtest du dem Sange? 
Die Liebe baut aus Lied und Klange 
Sich einen Thron. 
Schließ deine Sternenäuglein zu! 
Schlaf wohl, mein Liebchen, in Himmelsruh!

Text Authorship:

  • by Ludwig Bechstein (1801 - 1860), "Serenade"

Go to the general single-text view

Confirmed with Gedichte von Ludwig Bechstein, Frankfurt am Main, Druck und Verlag von Johann David Sauerländer, 1836, pages 97-98.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris