LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier vierstimmige Gesänge für Männerstimmen , opus 8

by Hugo Richard Jüngst (1853 - 1923)

1. Waldesnacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es ist ein gar gemüthlich Thun, 
So Nächtens durch den Wald zu ziehn,
Wenn alle Sängervöglein ruhn
Still in der Zweige dunklem Grün; 
Wenn Schweigen ausgebreitet liegt 
Gespensterhaftig rund umher, 
Und sich der Ast zum Aste biegt 
Als kündet' er ihm leise Mahr'. 

Da schreit' ich selber stumm fürbaß,
Und sieh', mir ward ein reicher Trost:
Wo kampfbereit, ohn' Unterlaß,
Des Lebens Stürme sonst getoßt,
Ein stiller See, geglättet ruht
Nun meiner Seele tiefster Grund  -- 
O Waldesnacht, wie thust du gut
Den Herzen, die da krank und wund!  

Text Authorship:

  • by Georg Theodor Klein (1829 - 1865), "In der Waldnacht"

Go to the general single-text view

Confirmed with Deutsche Kunst in Bild und Lied, ed. by Dr. Carl Rohrbach, Leipzig: J. G. Bach, 1863, page 71.


2. Weinlied des Betrogenen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Herr Wirth, [für mich]1 'ne Kanne Wein 
Vom ungefälschten, ächten! 
Ich suchte einen Edelstein 
Und fand doch nicht den rechten. 
Ich hielt ein Stück geschliffnes Glas 
Für Diamantenglänzen. 
Herr Wirth, Herr Wirth, den besten Wein 
Müßt heut' ihr mir kredenzen! 

Herr Wirth, Herr Wirth, 'ne Kanne Wein!
Ich schlürf' in vollen Zügen.
'S ist besser doch betrogen sein, 
Als selber zu betrügen!
Ich zog einmal ein schlechtes Loos,
Doch drückt's mich drum nicht nieder.
Ich schlag' die Schmerzen in den Wind
Und pfeife lust'ge Lieder. 

Herr Wirth, Herr Wirth, 'ne Kanne Wein!
Lebwohl, du Ungetreue!
Das soll dir keine Freude sein,
Daß ich mich nicht mehr freue.
Geh' ruhig deine Pfade fort;
Ich ziehe still die meinen.
Mir bleibt der Wein, der gold'ne Wein,
Und dir zuletzt  --  das Weinen!   

Text Authorship:

  • by (Friedrich) Emil Rittershaus (1834 - 1897), "Weinlied des Betrogenen"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Die Deutsche Kunst in Bild und Lied, erster Jahrgang, ed. by Adolf Böttger, Leipzig: J. G. Bach, page 68.

1 Grammann: "Herr Wirth"

3. Burschenleben

Language: German (Deutsch) 
Frisch und mit frohem Muth
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Scheiden im Herbste  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die [duftenden]1 [Kräuter]2 auf der Au,
[Die Halm' im frischen Morgenthau,
Die Bäum' im grünen Kleide]3,
  Ein jedes ruft: ich scheide,
  Leb wohl! ich scheide.

Die Rosen in ihrer [lichten] Pracht,
Die Lilien in ihrer Engelstracht,
[Die Blümchen auf der Heide]3,
  Ein jedes ruft: ich scheide,
  Leb wohl! ich scheide.

Ist Alles nur ein Kommen und Gehn,
Ein Scheiden mehr als Wiedersehn;
Wir freu'n uns, hoffen und leiden,
  Und müssen endlich scheiden, 
  Lebt wohl! wir scheiden.

[Wir sahn uns wieder und sahn uns kaum]5, 
[Und Alles schwand wie ein schöner Traum]6,
[Wir reichten die Hand uns beide:]7
  [Leb wohl! leb wohl! ich scheide! 
  Leb wohl! ich scheide!]8

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Leb wohl! ich scheide", appears in Lyrische Gedichte, in Dichterleben, in Reifere Mannesjahre

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Malcolm Wren) , "Leaving", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (John Bernhoff) , "Departure"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Adieu, je pars", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Liszt: "duftigen"
2 Cornelius: "Gräser"
3 Cornelius: "Die Bäum' im grünen Kleide,/ Die Halm' im frischen Morgenthau"
4 Cornelius, Liszt: "frischen"
5 Cornelius, Liszt: "Und muss es denn geschieden sein"
6 Cornelius: "Lebt wohl, lebt wohl, gedenket mein"; Liszt: "So lebet wohl, gedenket mein"
7 Cornelius, Liszt: "In Freuden und in Leiden,"
8 Cornelius: "Lebt wohl, lebt wohl, wir scheiden! / Lebt wohl!"; Liszt: "Lebt wohl, ich scheide!"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris