LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,465)
  • Text Authors (20,241)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,120)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Zwei Lieder , opus 20

by Elise Schmezer (1810 - 1856)

1. Schön Nelly  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
An Bächleins Rand am Sommertag, 
Im leichten Sommerkleid, 
Im Blumenduft schön Nelly lag 
In Schlaf und Lieb die Maid; 
Jung Willie durch den Wald da geht, 
Der oft um ihre Gunst gefleht, 
Er sieht, wird roth, 
Er glüht, o Noth! 
Und zittert, wie er steht. 

Im Auge nun die Pfeile ruhn,
Fest in des Köchers Schooß; 
Die Lippen thun sich auf, und nun 
Wird roth vom Hauch die Ros'. 
Die Lilie blickt, küßt süß gedrückt, 
Berauscht vor Lust die Lilienbrust; 
Er sieht, wird roth, 
Er glüht, o Noth! 
Und bebt vor Qual und Lust. 

Ihr leichtes Kleid im Wind umschmiegt 
Die reizende Gestalt;
Und wie sie liegt, sein Herz besiegt 
Der Schönheit Allgewalt. 
Der Pulse Glut ihm da nicht ruht, 
Bis einen heißen Kuß er stahl. 
Er sieht, wird roth, 
Er glüht, o Noth! 
In heißer Herzensqual. 

So wie ein Rebhuhn aus dem Busch 
Auffährt, von Furcht beschwingt, 
Fährt Nelly auf, halb wach, und husch 
Sie aufgescheucht entspringt: 
Doch Willie rasch ihr nach, und bald 
Hat er sie eingeholt im Wald. 
Bat, schwur 'nen Eid, 
Und ach die Maid, 
Die Maid vergab ihm bald.

Text Authorship:

  • by (Johann) Philipp Kaufmann (1802 - 1846), no title

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "On a bank of flowers"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Confirmed with Gedichte von Robert Burns. Übersetzt von Philipp Kaufmann, Stuttgart und Tübingen, Verlag der J. G. Cotta'schen Buchhandlung, 1839, pages 147-148.


2. Wie schön bist du  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wie gerne dir zu Füßen
    Sing ich mein tiefstes Lied,
Indes das heil'ge Abendgold
    Durchs Bogenfenster sieht.
Im Takte wogt dein schönes Haupt,
    Dein Herz hört stille zu,
Ich aber falte die Hände
    Und singe: Wie schön bist du!

Wie gerne dir zu Füßen
    Schau' ich in dein Gesicht!
Wie Mitleid bebt es drüber hin;
    Dein Mitleid will ich nicht!
Ich weiß es wohl, du spielst mit mir,
    Und dennoch sonder Ruh'
Lieg' ich vor dir und singe,
    Singe: Wie schön bist du!

Wie gerne dir zu Füßen
    Stürb' ich in stummer Qual!
Doch lieber möcht ich springen empor
    Und küssen dich tausendmal,
Möcht' küssen dich, ja küssen dich
    Einen Tag lang immerzu
Und sinken hin und sterben
    Und singen: Wie schön bist du!

Text Authorship:

  • by Moritz, Graf von Strachwitz (1822 - 1847), "Wie gerne Dir zu Füssen"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "How fair art thou!"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris