LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,200)
  • Text Authors (19,687)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Lieder für tiefe Stimme mit Pianoforte , opus 32

by Theodor Leschetizky (1830 - 1915)

1. Mittagszauber  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Im Garten wandelt hohe Mittagszeit,
Der Rasen glänzt, die Wipfel schatten breit;
Von oben sieht, getaucht in Sonnenschein
Und leuchtend Blau, der alte Dom herein.

Am Birnbaum sitzt mein Töchterchen im Gras;
Die Märchen liest sie, die als Kind ich las;
Ihr Antlitz glüht, es ziehn durch ihren Sinn
Schneewittchen, Däumling, Schlangenkönigin.

Kein Laut von außen stört; 's ist Feiertag --
Nur dann und wann vom Thurm ein Glockenschlag!
Nur dann und wann der mattgedämpfte Schall
Im hohen Gras von eines Apfels Fall!

Da kommt auf mich ein Dämmern wunderbar,
Gleichwie im Traum verschmilzt was ist und war;
Die Seele löst sich und verliert sich weit
In's Märchenreich der eignen Kinderzeit.

Text Authorship:

  • by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), "Mittagszauber"

Go to the general single-text view

Confirmed with Gedichte und Gedenkblätter von Emanuel Geibel, Vierte Auflage, Stuttgart: Verlag der J.G. Cotta'schen Buchhandlung, 1865, page 317.


2. Geduld du kleine Knospe  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Geduld, du kleine Knospe,
Im lieben stillen Wald,
Es ist noch viel zu frostig,
Es ist noch viel zu bald.

Noch geh ich dich vorüber,
Doch merk ich mir den Platz,
Und kommt heran der Frühling,
So hol ich dich, mein Schatz.

Text Authorship:

  • by August von Platen-Hallermünde (1796 - 1835)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Malcolm Wren) , "Winter song", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Patience, petit bourgeon", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Gesammelte Werke des Grafen August von Platen in 5 Bänden, 1. Bd., Stuttgart und Tübingen, 1848.


3. Frage nicht, warum?  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
"Verdüstert", sagst Du, "ist mein Sinn,
"Verblüht und welk sind meine Wangen;
"Verwandelt traurig; wie ich bin,
"Wie kann Dein Herz an mir noch hangen?"

Ich liebe Dich! Frag' nicht: Warum?
Kein Weiser wird es je Dir sagen!
Ich liebe Dich, und Du mußt stumm
Als Dein Geschick es eben tragen!

Ich lieb' Dich nicht, weil mir's gefällt,
Ich fühl' mein Herz zu Dir getrieben;
Und wär' die Wahl mir frei gestellt
Und wollt' ich nicht, ich muß Dich lieben!

Ob Deine Wange blaß; ob roth;
Ob Dein Gemüth trüb oder heiter,
Ich lieb Dich hier bis in den Tod;
Und nach dem Tod; im Himmel weiter!

Text Authorship:

  • by Eligius Franz Joseph, Freiherr von Münch-Bellinghausen (1806 - 1871), as Friedrich Halm, "Frag' nicht: Warum?", appears in Neue Gedichte, in Lieder der Liebe, no. 9, first published 1864

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Ask not why", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Friedrich Halm's (Eligius Freiherrn von Münch-Bellinghausen) Werke, Siebenter Band, Neue Gedichte, Wien: Druck und Verlag von Carl Gerold's Sohn, 1864, page 53.


4. Wir drei  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es steht ein Blümchen dort im Thal
Und blühet zart in sanfter Ruh   -- 
Und das bist du! 

Ein Schmetterling wiegt sich so süß
In ihrem Kelche hin und her   -- 
Und das ist er! 

Und über Beide [lieblich]1 traut 
Neigt eine Trauerweide sich   -- 
Und das bin ich!

Text Authorship:

  • by Tivadar (Theodor) József Bákody (1825 - 1911), "Wir drei", appears in Traumbilder: Gedichte, in Klänge der Wehmuth, Pesth: in Commission bei Gustav Heckenast, first published 1846

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Traumbilder: Gedichte von Theodor Bakody, Pesth: in Commission bei Gustav Heckenast, 1846, page 118.

1 Wallnöfer: "schirmend"

5. Zwei Wölkchen spielten auf sonniger Au  
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Zwei Wölkchen spielten auf sonniger Au',
  Im lichten, holden Himmelsblau,
So fern, und einsam schwebend,
  Eins nur fürs Andere lebend.

Ob solch' ein Paar zu finden wär'
 In allen Landen, und Meeren?
Ich hätte weiter kein Begehr,
 Mein Kind, daß wir es wären.

Text Authorship:

  • by Ludwig Wilhelm Friedrich Seeger (1810 - 1864), no title, appears in Wolkenbilder, no. 1

Go to the general single-text view

Confirmed with: "Wolkenbilder von Ludwig Seeger", Deutscher Musenalmanach für das Jahr 1836, herausgegeben von A. v. Chamisso und G. Schwab, Siebenter Jahrgang, Leipzig: Weidmannsche Buchhandlung, [1836], page 296.

6. Waldvöglein

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris