LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Chorgesänge für S., A., T. und B. , opus 36

by Hans Michael Schletterer (1824 - 1893)

1. Frisch gesungen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Da muß der Sang gelingen, 
Wenn singen Jung und Alt; 
Ei ja! da muß es klingen, 
Frisch wie im grünen Wald!  

[Willkomm, willkomm, ihr]1 Lieder, 
Mit eurem trauten Ton, 
Fürwahr, euch lernet wieder 
Der Vater von dem Sohn.  

Frau Musika, die süße, 
Stimmt selber an den Chor;   
Ach, wie die alten Grüße 
Bezaubern Herz und Ohr!  

Und hört, was mir vertraute 
Voll Huld die hohe Frau,
Als ich sie jünst erschaute 
Von fern auf stiller Au:  

"Nach Basel immer wieder, 
Nach Basel zieht's mich hin, 
Da hegen ächte Lieder 
Sie noch mit treuem Sinn. 

Erhebst du dort beim Mahle 
Des Festes den Pokal, 
Grüß' Einen ja im Saale, 
Poet, mir tausendmal! 

Der hat das Haupt umwunden  
Mir mit dem schönstem Kranz;   
Ich freu' mich alle Stunden  
An seinem Duft und Glanz.  

Mit manchem Edelsteine 
Hat er mich reich beschenkt; 
Du weisst wohl, wen ich meine, 
Und wess mein Herz gedenkt.

Den Schäublein lass' mir leben,
Dass laut es klingt und schallt, 
Sein Liederbuch daneben, 
Das Buch für Jung und Alt!

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Trinkspruch", appears in Liederbuch, in 5. Vermischte Lieder, no. 335

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Schweizerische Zeitschrift für Gemeinnützigkeit, Zürich: Gebrüder Gull, 1864. III Jahrgang, pages 508 - 509.

1 Randhartinger: "Willkommen all' ihr Lieder"

2. Klage  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es [nahte]1 im lichten Blüthenkleid
Der Frühling mit sanftem Wehen;
Da sah ich in holder Lieblichkeit
Die Maienrose erstehen.

Doch brausend stürmte der Nord daher
Und raubte mit eisigem Hauche
Die Blüthen, und trug sie in's weite Meer,
Ach ferne dem Baum und dem Strauche.

Wohl schwebt' aufs Neue im Liebesblick
Der Frühling nieder den Auen;
Und gab die Blüthen im Hauch zurück.
Die Rose -- war nimmer zu schauen.

Text Authorship:

  • by Ernst Jost , written 1855 , appears in Lieder und Bilder

Go to the general single-text view

View original text (without footnotes)
1 Schletterer: "naht"; further changes may exist not shown above.

3. Nachtgruss  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Weil jetzo alles stille ist
Und alle Menschen schlafen,
Mein' Seel' das ew'ge Licht begrüsst,
Ruht wie ein Schiff in Hafen.

Der falsche Fleiß, die Eitelkeit, 
Was keinen mag erlaben,
Darin der Tag das Herz zerstreut,
Liegt alles tief begraben.

Ein andrer König [wunderreich]1
Mit königlichen Sinnen,
Zieht herrlich ein im stillen Reich,
Besteigt die ew'gen Zinnen.

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Nachtgruß", written 1810, appears in Gedichte, in 6. Geistliche Gedichte, Berlin, Duncker und Humblot, first published 1837

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Michael P Rosewall) , "Accord", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Saluto notturno", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Joseph Freiherrn von Eichendorff's Werke. Erster Theil. Gedichte. Berlin. Verlegt von M. Simion. 1841, page 354; and with Joseph Freiherrn von Eichendorff's sämmtliche Werke. Zweite Auflage. Erster Band. Leipzig, Voigt & Günther. 1864, page 574.

1 Wolf: "wundergleich"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris