Ich stehe hoch überm See, Im Herzen Sehnsucht, brennendes Weh, Kein Berg, kein Ufer zu sehn, Nur Wolken gehen Und wogende, wallende Nebel! Dort geht die Welt den alten Gang, Es blühen Blumen am Waldeshang, Und manche Freud' im Sonnenlicht, Ich seh' sie nicht, Nur wogende, wallende Nebel! Hier lieben die Menschen und hassen auch Nach altem hergebrachtem Brauch, Vielleicht, daß just ein Menschenherz bricht. Ich weiß es nicht, Nur wogende, wallende Nebel! Gewiß ist auch mir ein Los bestellt, Wer weiß, ob selig, ob elend es fällt, Ob langer Kampf, ob jähes End? Wer's sagen könnt? Nur wogende, wallende Nebel!
Sieben Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung , opus 10
by Emil Hess
1. Ich stehe hoch über'm See  [sung text not yet checked]
Authorship:
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Sóc a dalt damunt del llac", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
2. Frauensang  [sung text not yet checked]
Es klingt der Lärm der Welt, - Ich hör' ihn nimmer; Denn nur was du gesagt, Das hör' ich immer. Die Menschen schau'n mich an, - Kaum denk' ich dessen; Ich hab' sie alle ja Um dich vergessen. O, laß mich schweigen doch, Mein Lieb, mein Eden! Du hast mich stumm geküßt - Ich kann nicht reden! Ich gab ja alles her, Nichts ist mir blieben; Ich kann nur Eines mehr - Dich lieben, lieben!
Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Frauensang", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 3. Liebeszauber, first published 1882
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Song of a woman", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant de femme", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Wanderzeit. Ein Liederbuch von Karl Stieler, Stuttgart, Verlag von Adolf Bonz & Comp., 1882, page 26.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Bergseesturm
Dein Schiff zerbrach . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Bergseesturm", appears in Neue Hochlands-Lieder, in 5. Minneweisen
Go to the single-text view
4. Hast du es schon vergessen  [sung text not yet checked]
Hast du es schon vergessen Dies Stüblein, still und klein, Wo ich bei dir gesessen Im webenden Sonnenschein? Kein Schritt klang an die Pforte, Es war so tiefe Ruh'; Da klangen selige Worte - Und selig lauschtest du, Hinaus ins Bergblau lugend, Die Augen himmelwärts - O, wie die Wonne der Jugend, So floß es über dein Herz! - - - Und alles das verdorrte Und alles das verblich: Der Sonnenschein, die Worte, Dies Jugendglück -- und ich!
Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Hast du es schon vergessen?", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 8. Erinnerungen
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]5. Wiederkehr  [sung text not yet checked]
Nun vergeht ja alles Leid Und mein Herze hör' ich klopfen; Ach, vor lauter Seligkeit Steht mein Aug' in hellen Tropfen! Wiederkehr', nun bist du nah'; Doch so froh und so beklommen Ist von allen keiner da, Wieviel ihrer wiederkommen! Duftig weht der Heimat Hauch, Sommer blüht auf allen Wegen; Schatzkind -- gelt, du freust dich auch, Wieder Hand in Hand zu legen!? Steck' ein Röslein vor die Brust, Gib mir das als ganze Gabe! Mein Gott -- hätt' ich's einst gewußt, Daß ich einst so lieb dich habe!
Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Wiederkehr", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 6. Lieder im Volkston
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]6. Geht es dir auch wie mir  [sung text not yet checked]
Geht es dir auch wie mir, Daß du nicht schlafen kannst? Daß du die ganze Nacht Süße Gedanken bannst? Und doch am Morgen sind Sie nicht gebannt! Du streifst umsonst die Stirn Mit weißer Hand! Du bist nicht mehr daheim, Bist anderswo; Du weißt, es sollt' nicht sein - Und doch ist's so! Mir ist das Herz verzehrt Vom Fieberhauch - Geht es dir auch wie mir? Verzehrt's dich auch?
Authorship:
- by Karl Stieler (1842 - 1885), "Geht es dir auch wie mir?", appears in Wanderzeit. Ein Liederbuch, in 4. Nachtgesänge
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]7. Deutsches Liebeslied
In Träume bin ich kommen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —