Hat dich die Liebe berührt, Still unterm lärmenden Volke Gehst du in goldner Wolke, Sicher [vom Gotte]1 geführt. Nur wie verloren, umher Lässest die Blicke du wandern, Gönnst ihre Freuden den Andern, Trägst nur nach einem Begehr. Scheu in dich selber verzückt, Möchtest du [hehlen]2 vergebens, Daß nun die Krone des Lebens Strahlend die Stirn dir schmückt.
Drei Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung , opus 5
by Paul Pfitzner (1858 - ?)
1. Hat dich die Liebe berührt  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Skizzenbuch. Lieder und Bilder, in Neues Leben
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Si l'amour t'a touché", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte, vierte, neu durchgesehene und stark vermehrte Auflage, Berlin: Verlag von Wilhelm Hertz (Bessersche Buchhandlung), 1889, pages 56-57.
1 Marx: "von Gott"2 Marx: "leugnen"
2. Mondschein am Himmel  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Mondschein am Himmel, Unter Bäumen ein Platz, Dort suchte mich abends Mein schwarzäugiger Schatz. So schwarz seine Augen, So rot sein Mund, So golden der Mondschein, O selige Stund'! So selig, so wonnig, So wunderbar lieb, O, ihr Sterne am Himmel, Wenn's immer so blieb. Mond ist gegangen --
Text Authorship:
- possibly by Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848 - 1912), as Wilhelmine Heimburg, no title, appears in Aus dem Leben meiner alter Freundin, first published 189-?
See other settings of this text.
Confirmed with W. Heimburg's gesammelte Romane und Novellen, erster Band: Aus dem Leben meiner alten Freundin, Leipzig: Ernst Keil's Nachfolger. Chapters are not numbered, page 75. It is unclear if this is a quotation or an original poem. Note: the poem is interrupted in the story.
3. Hoffnung  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Ich möchte jubeln in alle Winde, Doch fasst ihrs wohl all' die seel'ge Lust! Nein, bleibe wortlos, was ich empfinde, Ich will's verschliessen tief in meiner Brust. Was für ein Brennen, Erzittern, Schwanken! Es schlägt mein Herz wie noch nie es schlug! Im Kopfe flattern mir Lenzgedanken, Und selig folge ich ihrem Flug! Vor meinen Ohren welch' Brausen, Singen, Ein Tönen ist's wie ein Engelchor. Das Ferne scheint mir herein zu dringen Und leuchtend reisst mir der Zukunft Flor. So darf ich glauben? wie tät' ichs gerne! O klare Hoffnung, o lichter Schein! Ach aus der Tiefe, aus dunkler Ferne Ein Stern erschimmert, und der ist mein.
Text Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author, "Hoffnung"
Based on:
- a text in Danish (Dansk) by John Olaf Paulsen (1851 - 1924), "Et Håb", written 1876, appears in Mol og Dur
See other settings of this text.