In die Nacht, die sternenklare, Schauen trunken meine Augen, Schlummernd regen sich die Bäume, Flüstern träumend mit einander. Leise zieh'n die gold'nen Sterne Über ihren Häuptern weiter; Und der Mond streut Träum' und Frieden Lächelnd auf die Erde nieder. Mir auch wallet seines Lächelns Reinster Segen in die Seele, Und ich höre deine Stimme Träumend durch die Bäume Rauschen.
Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 24
by Fritz Kauffmann (1855 - 1934)
1. Nachtlied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887), "Mondnacht", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch: Lieder, no. 13, first published 1848
See other settings of this text.
2. Die braune Haide starrt mich an  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Die braune Haide starrt mich an, Am Himmel bangt die Nacht - Ach! daß ich nicht vergessen kann, Hat mich in Leid gebracht. Komm, wilder Sturm, zerreiße du, Der Wolken schwarzen Flor Und sing mein wildes Herz in Ruh Mit deinem tollsten Chor!
Text Authorship:
- by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887), "Auf der Haide", appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch: Lieder, no. 36, first published 1848
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
3. Einsamkeit  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Mondesglanz auf feuchten Wiesen, Auf dem stillen Nebelsee, Bäume ragen, dunkle Riesen, Wo ich einsam sinnend steh! Vogelruf aus tauigen Feldern, Wasserrauschen fern im Grund, Tiefes Schweigen in den Wäldern, Sternenflimmer hoch im Rund. Und mein Blut geht hin und wieder, Und vorüber rinnt die Zeit, Schauer senkt sich auf mich nieder Vor dem Hauch der Einsamkeit.
Text Authorship:
- by Heinrich Seidel (1842 - 1906), "Einsamkeit", appears in Glockenspiel: Gesammelte Gedichte, in Lieder
Go to the general single-text view
4. Volkslied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Im Regen und im Sonnenschein Wachsen des Maien Blümelein. Du mit dem Maienangesicht, Mein tausendschönes Mägdelein, Vergiß mein nicht!1 Im Regen und im Sonnenschein Soll auch die grüne Myrte gedeih'n, Die meine Hand in's Haar dir flicht, Mein tausendschönes Mägdelein, Vergiß mein nicht!
Text Authorship:
- by (Karl) Wilhelm Osterwald (1820 - 1887), appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch: Lieder, no. 20, first published 1848
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Wilhelm Osterwald, Dritte, umgearbeitete und vermehrte Auflage, Leipzig: Verlag von F.E.C. Leuckart (Carl Sander), 1873, page 22.
Note for Dresel's setting: the composer may have obtained the added stanza inserted after stanza 1 from an earlier version of the poem before it was revised and published. See footnote 1 below.
1 Dresel addsIm Regen und im Sonnenschein Schleichet die Liebe zum Herzen hinein, Und grünet darin und umranket es dicht. Du mein tausendschönes Mägdelein, Vergiss mein nicht!