Komm, falsche [Dirne, laß]1 dich küssen! So falsch du bist, [doch bist du]2 süß; Dein Mund hat all an [sich]3 gerissen Den Honig aus dem Paradies. Ich herze dich, und sollte hassen; Ich hasse dich, doch ach, [wie]4 mild! Ich sollte dich auf ewig lassen, Und fasse dich, so wild, so wild! Und ist in alle diese Wonnen Mein Leben und mein Geist getaucht -- Was mir dein Herz für Qual ersonnen, Ist alles in den Wind gehaucht!
Zwei Lieder für 1 hohe Stimme -- für 1 tiefe Stimme mit Pianoforte , opus 13
by Hugo Kahn
1. Komm, falsche Dirne  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), "Komm, falsche Dirne"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (August Matthijs) , "Hartstocht"
- ENG English [singable] (J. A. Homan) , "Passion"
- ENG English [singable] (Gwendolen Gore) , "Flame"
Sometimes titled "Falsch, aber süß"
1 Blumenthal: "Maid, und laß"
2 Blumenthal, Van der Stucken: "du bist doch"
3 Van der Stucken: "dich"
4 Blumenthal: "so"
2. Über die Wolken und über den Wind  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Folge mir muthig duch Felsen und Schroffen, Zage nicht, scheue nicht, goldenes Kind! Alles durchdringet ein muthiges Hoffen: Oben am Gipfel - da blauet es offen Über den Wolken und über dem Wind! Neben uns, unter uns Brausen und Regen! Folge mir, reiche die Hand mir geschwind: Höher und höher! Dem Himmel entgegen, Näher und näher den Blitzen verwegen Über die Wolken und über den Wind! - - Siehst du nun, wie ich dich sicher geleitet? Wie auf der Höhe geborgen wir sind? Wie sich so friedlich, in Bläue geweitet, Strahlend der Himmel nun über dich breitet Über den Wolken und über dem Wind? -
Text Authorship:
- by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), "Über den Wolken und über dem Wind!"
See other settings of this text.