LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Duettinen für Mezzosopran oder Tenor und Alt mit Begleitung des Pianoforte , opus 39

by Carl Friedrich Johann Girschner (1794 - 1860)

1. Wohl heute noch  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Er:
Wohl heute noch und morgen
bleib' ich so gern bei dir,
dann treiben mich die Sorgen,
die bösen, fort von hier!

Sie: 
Wann kommst du aber wieder,
Herzallerliebster mein,
und brichst die roten Rosen
und trinkst den kühlen Wein?

Er:
Wann's schneiet rote Rosen,
wann's regnet kühlen Wein,
dann will ich mit dir kosen,
dann werd' ich bei dir sein!

Sie:
Wohl schneit es rote Rosen,
wohl regnet's kühlen Wein,
wenn zwei Herzallerliebste
so treu beisammen sein.1

Text Authorship:

  • by Oskar Ludwig Bernhard Wolff (1799 - 1851), "Abschied", appears in Einhundert Bilder und Lieder, in Volksthümlich

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Oskar Ludwig Bernhard Wolff, Einhundert Bilder und Lieder, Jena: Friedrich Mauke, 1840, page 44. Appears in Volksthümlich.

1 Banck adds:
Beide:
Es schneiet rote Rosen
und regnet kühlen Wein,
wenn zwei Herzallerliebste
so treu beisammen sein.

2. Dein Bildniss wunderselig  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Dein Bildnis wunderselig
Hab ich im Herzensgrund,
Das sieht so [frisch]1 und fröhlich
Mich an zu jeder Stund'.

Mein Herz still in sich singet
Ein altes schönes Lied,
Das [in die Luft sich schwinget]2
Und [zu dir eilig]3 zieht.

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Intermezzo", appears in Gedichte, in 2. Sängerleben

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Intermezzo (Jouw beelt'nis)", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Intermezzo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • HEB Hebrew (עברית) (Max Mader) , "אינטרמצו", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ICE Icelandic (Íslenska) (Stefán Sigurjónsson) , copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Intermezzo", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , "Intermezzo", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Elke Beatriz Riedel) , "Intermezzo", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Diego S. Loyola) , "Intermedio", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Jensen: "froh"
2 Jensen: "durch die Seele klinget"
3 Jensen: "eilig zu dir"

3. Vöglein singen 

Language: German (Deutsch) 
Vöglein singen 
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris