LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,485)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte , opus 10

by Eduard Tauwitz (1812 - 1894)

1. Lied des Gärtners  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Laßt euch pflücken, laßt euch pflücken,
Lichte Blümlein, meine Lust!
Denn ihr sollet lieblich schmücken
Meiner schönsten Fürstin Brust.

Glühet purpurn nach der Süßen,
Äugelt blau empor zu ihr!
Ach! ihr müßt es endlich büßen,
Sinken ohne Glanz und Zier.

Einst auch glühten meine Wangen,
Meine Augen hin nach ihr:
Nun ist alles Rot vergangen,
Aller blaue Schimmer mir.

Text Authorship:

  • by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Lied des Gärtners"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson du jardinier", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Gedichte von Ludwig Uhland, erster Band, Verlag der Cotta'schen Buchhandlung, Stuttgart, 1898, page 373.


2. Wiegenlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Schlaf', mein Kind, schlaf' ein!
Schließ deine Äugelein!
Sei ruhig nun und schließ sie zu,
Dann hat dein liebes Herz auch Ruh.
Schlaf', mein Kind, schlaf' ein!

Schlaf', mein Kind, schlaf' ein!
Bald kommt der Sonnenschein,
Der wecket auf die Blumen all
Und Schmetterling und Nachtigall.
Schlaf', mein Kind, schlaf' ein!

Schlaf', mein Kind, schlaf' ein!
O schöner Sonnenschein,
So komm doch her, komm her geschwind
Und weck' auch auf mein liebes Kind!
Schlaf', mein Kind, schlaf' ein!

Schlaf', mein Kind, schlaf' ein!
Er blickt durchs Fensterlein,
Als wollt' er sagen: seht doch, seht,
Wie Alles schön im Garten steht!
Schlaf', mein Kind, schlaf' ein!

Schlaf', mein Kind, schlaf' ein!
Schließ deine Aeugelein!
Sei ruhig nun und schließ sie zu,
Dann hat dein liebes Herz auch Ruh.
Schlaf', mein Kind, schlaf' ein!

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), no title, appears in Kinderlieder, in Wiegenlieder II, no. 2

See other settings of this text.

Confirmed with Kinderlieder von Hoffmann von Fallersleben. Erste vollständige Ausgabe besorgt durch Dr. Lionel von Donop, Zweite Auflage, Berlin, G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1878, pages 183-184.

Note: in many older editions, the spelling of the word "Äugelein" becomes "Aeugelein", but as can be seen in how "über" becomes "Ueber" when capitalized, this is due to the printing process and not to rules of orthography, so we use "Äugelein".


3. Bild

Language: German (Deutsch) 
Ich sitz' in meinem Zimmer
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Eduard Maria Oettinger (1808 - 1872)

Go to the general single-text view

4. Heimfahrt  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Schaukelt mich, ihr grünen Wellen,
spielend nach der Heimath zu;
wo die sanften Hügel schwellen, 
ruht die Liebe, lockt die Ruh.

Lebet wohl, ihr alten Höhen,
Felsenstirnen, öd und wild;
mild, wie Geister der Erinn'rung, 
leuchtet fernher euer Bild. 

Warum in dem niedern Hüttchen 
lebt der Älpler still vergnügt? 
Weil das treuste Weib ein Bübchen 
lächelnd auf den Armen wiegt.

Nicht an Bergen, nicht an Thälern,
nicht an Osten, nicht an West, 
hängt die Seele und der Segen;
an den Menschen hängt er fest. 

Denn die Erd' ist allerwegen 
liebevoll, sich selber gleich; 
aber Liebe giebt den Himmel 
und den Himmel gebt ihr euch. 

Gaukle Schifflein, durch die Wellen,
Dank dir holde Schifferin! 
Und der Lufthauch schwellt die Segel 
an's geliebte Ufer hin.

Text Authorship:

  • by Ida Marie Luise Sophie Friederike Gustava Hahn-Hahn (1805 - 1880), "Heimfahrt"

Go to the general single-text view

Confirmed with Allgemeines deutsches lieder-lexikon: oder, Vollständige Sammlung aller bekannten deutschen Lieder und Volksgesänge in alphabetischer Folge, Dritter Band N-V, Leipzig, Verlag von Gustav Thenau, Druck von C. H. Hossfeld, 1847, number 1607, page 80.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris