LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

7 Lieder von Reinick , opus 13

by Julius Emil Leonhard (1810 - 1883)

1. Entschuldigung  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
[Süß]1 Liebchen, denkst du noch daran,
Bevor ich mußt' verreisen,
Wie ich mit dir so schön gethan
In Worten und in Weisen?
Schön Blümlein nannt' ich dazumal
Und Sonne dich so gerne,
Und meine süße Nachtigall,
Dein' Augen meine Sterne.

Ich glaubt', wir wären da allein,
Und hab' dich laut geehret;
Doch Vogel, Sonn' und Sternenschein
Und Blümlein hat's gehöret.
Das war wohl gar ein süßes Lob
Für ihre eitlen Ohren,
Und traten zu einander drob
Und haben sich verschworen.

Und weil ich nun bin fort von dir
Im schönen Mai gegangen,
Da kommen täglich sie zu mir
Mit zärtlichem Verlangen:
Ich soll sie lieben immerdar
Auf allen meinen Reisen,
Und als mein Liebstes sie sogar
In meinen Liedern preisen.

Ich sagte drauf, ich hätte dich,
Du würdest drum mich schelten;
Da wurden sie gar ärgerlich
Und ließen's mich entgelten.
Die Sonne stach mit ihrem Strahl,
Der Stern wollt' nimmer scheinen,
Es schwieg die liebe Nachtigall,
Das Blümleine wollt weinen.

Das ließ fortan mir keine Ruh'
Und macht' mir viele Schmerzen;
Drum, wenn ich ihren Willen thu',
Süß Lieb, nimm's nicht zu Herzen.
Du Blüthe, Sonn' und Nachtigall,
Mit deinem Sternenscheine,
Du weißt ja doch, wen überall
Mit solchem Lied ich meine. 

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Entschuldigung", appears in Lieder eines Malers mit Randzeichnungen seiner Freunde

Go to the general single-text view

View original text (without footnotes)

Confirmed with Lieder von R. Reinick (Maler), Berlin, Verlag von Carl Reimarus, Gropius'sche Buch- und Kunsthandlung, 1844, pages 67-68

1 Leonhard: "Ach"; further changes may exist not shown above.

2. Zum Liebchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Die [Sonne, die schien]1 so lustig draus,
Da ging ich zu meinem Liebchen aus,
  Trala, trali,
  Wie schön ist sie!
  Trali, Trala,
  Bald bin ich da
Bei ihr in der kühlen Laube.

Und als ich kam in den grünen Wald,
Da sangen die Vögel mannigfalt:
  Trala, trali,
  Bleib hie! bleib hie!
  Trali, trala,
  Wie schön ist's da
Bei uns in dem [grünen]2 Walde!

Und als ich kam an den blauen Bach,
Da liefen und riefen die Wellen mir nach: 
  Trala, trali,
  Bleib hie! bleib hie!
  Trali, trala,
  Wie schön ist's da
Bei uns unter [dunkelen]3 Erlen!

Und wie ich da sprach: das kann nicht sein,
Ich geh' ja zu der Herzliehsten mein!
  Trala, trali,
  Wie flogen sie,
  Trali, trala,
  Wie liefen sie da
Mir nach zu meiner Herzliebsten!

Nun sitz' ich in kühler Laube bei ihr,
Und Vögel und Wellen, die singen mit mir:
  Trala, trali,
  Wie schön ist sie!
  Trali, trala,
  Viel schöner ist's da,
Als im Wald und unter den Erlen!

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Zum Liebchen", appears in Lieder, in Frühling und Liebe, first published 1844

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Robert Reinick, Lieder eines Malers mit Randzeichnungen seiner Freunde, Düsseldorf, 1838.

1 Abt, Taubert: "Sonne scheint"; further changes may exist not shown above.
2 Lachner: "schönen"
3 Lachner: "dunklen"

3. Frühlingslied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ging unter [dichten]1 [Zweigen]2
Am Morgen im grünen Wald,
Der Vöglein [lust'ger]3 Reigen
[Von]4 allen Wipfeln schallt'.

Und riefen viel einander:
"Heraus, wo Vöglein sind,
Zu singen mit einander
In [den]5 kühlen Morgenwind!"

Da hat's auch mir geklungen
Tief [in die Brust]6 hinein,
Da hat sich's drin geschwungen,
Als wär's ein Vögelein.

Und ist ein Vöglein drinnen,
So flieg' es frei heraus,
Und ist ein Lied darinnen,
So zieh' es fröhlich aus!

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Frühlingslied", appears in Lieder, in Frühling und Liebe, first published 1844

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Song of the May"

View original text (without footnotes)
1 Abt, Leonhard, Radecke: "duft'gen"; Schreck: "den dichten"; further changes may exist not noted above.
2 Hamma: "Bäumen"; further changes may exist not noted above.
3 Reinecke: "lustiger"
4 Reinecke: "aus"
5 Reinecke: "dem"
6 Reinecke: "ins Herz"

4. Ständchen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Morgens als Lerche
Möcht' ich begrüßen der Sonne Strahl,
Mittags Libelle,
Küssen die Blum' im Blüthenthal,
Abends ein Schwan wohl
Schwimmen in funkelndem Sternenschein,
Möcht' in der Mondnacht
Leicht und luftig ein Elfe sein!
 
Sonne, wann endlich
Trittst du strahlend heraus zu mir?
Blume, o dürft' ich
Hier in den Blüthen ruhen bei dir!
Stern, und hörst du
Rauschen die Wasser? sie rufen dich.
Schön ist die Mondnacht,
Elfenkönigin, zeige dich!

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Morgens als Lerche", subtitle: "Ständchen", appears in Lieder, in Frühling und Liebe, first published 1844

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

5. Wanderers Abendlied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Erde, fröhliche Erde,
Warum schweigest du so? --
"Kann ich die Sonne nicht [sehen]1,
Werd' ich nimmer froh."
 
Wolken, schweifende Wolken,
Warum hemmt ihr den Flug? --
"Möchten die Sonne noch [sehen]1,
[Sehen]1 sie nimmer genug!"
 
Vögel, singende Vögel,
Warum klagt ihr so sehr? --
"Ach, uns're freundliche Sonne
Sehen wir lange nicht mehr!"

Herz, du mein armes Herze!
Hast ja dasselbe Leid:
Ach, deine freundliche Sonne
Ist ja so weit, so weit!

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Klage", appears in Lieder, in Frühling und Liebe, in Wanderers Nachtlieder, no. 2

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Dresel: "seh'n"

6. Klage  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Warum soll ich denn nicht schauen
Deiner Augen hellen Schein?
Seh' ich doch in Sonn' und Sterne
Und den [lichten]1 [Mond hinein]2!
 
Warum soll ich denn nicht küssen
Deiner Lippen Rosenpaar?
Beut doch jede rote Blume
Ihren Mund zum küssen dar!
 
Warum willst du [denn]3 nicht hören
Wenn mein helles Lied erklingt?
Hörst du doch auf jeden Vogel,
Der in deinem Garten singt!
 
Sprichst: Du wärest nicht dein eigen,
Aug' und Lippe nicht mehr dein,
Und ich sollte nun verschliessen
Still und stumm die Liebe mein?
 
Nein, das kann ich nicht ertragen,
Will es singen still für mich;
Stern'und Blume will ich grüssen,
Träumen nur, ich grüsste dich!

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Klage", appears in Lieder eines Malers mit Randzeichnungen seiner Freunde, appears in Lieder, in Frühling und Liebe, first published 1838

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Robert Reinick, Lieder eines Malers mit Randzeichnungen seiner Freunde, Düsseldorf, 1838.

1 Lachner: "klaren"
2 Dresel: "Schein des Monds"
3 Lachner: "mich"

7. Des Mädchens Antwort  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wozu frommt dir nur das Schaun?
Thu' es lieber nicht!
Sieh, es kann der kleinste Stern
Auch aus weiter Himmelsfern'
Wieder mit Blinken
Freundlich dir winken, -
Ach, ich darf es nicht!

Wolltest küssen meinen Mund,
Woll' es lieber nicht!
Küssen will erwiedert sein;
Rosen laden wohl dich ein,
Freundlich zu grüßen,
Hold sie zu küssen, -
Ach, ich darf es nicht!

Möchtest singen mir ein Lied,
Sing' es lieber nicht!
Sieh, es kann die Nachtigall,
Können die Vöglein allzumal
Wieder mit Singen
Freude dir bringen, -
Ach, ich darf es nicht!

Und wohl sprach ich wahr zu dir:
"Wär' mein eigen nicht,
Aug' und Lippe nimmer mein."
Alles, Alles ist ja dein,
All' mein Leben
Möcht' ich dir geben, -
Ach, ich darf es nicht!

Und nun bitt' ich dich zuletzt:
Wähn', o, wähne nicht,
Daß zu tragen nicht dein Leid;
Kannst du es doch jederzeit
Singen und sagen,
Offen es klagen, -
Ach, ich darf es nicht!

Text Authorship:

  • by Robert Reinick (1805 - 1852), "Des Mädchens Antwort", appears in Lieder eines Malers mit Randzeichnungen seiner Freunde

Go to the general single-text view

Confirmed with Lieder von R. Reinick (Maler), Berlin, Verlag von Carl Reimarus, Gropius'sche Buch- und Kunsthandlung, 1844, pages 31-32


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris