by Robert Reinick (1805 - 1852)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author

Ging unter dichten Zweigen
Language: German (Deutsch) 
Ging unter [dichten]1 [Zweigen]2
Am Morgen im grünen Wald,
Der Vöglein [lust'ger]3 Reigen
[Von]4 allen Wipfeln schallt'.

Und riefen viel einander:
"Heraus, wo Vöglein sind,
Zu singen mit einander
In [den]5 kühlen Morgenwind!"

Da hat's auch mir geklungen
Tief [in die Brust]6 hinein,
Da hat sich's drin geschwungen,
Als wär's ein Vögelein.

Und ist ein Vöglein drinnen,
So flieg' es frei heraus,
Und ist ein Lied darinnen,
So zieh' es fröhlich aus!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Abt, Radecke: "duft'gen"; Schreck: "den dichten"; further changes may exist not noted above.
2 Hamma: "Bäumen"; further changes may exist not noted above.
3 Reinecke: "lustiger"
4 Reinecke: "aus"
5 Reinecke: "dem"
6 Reinecke: "ins Herz"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Song of the May"


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson , Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2009-03-22
Line count: 16
Word count: 72

Song of the May
Language: English  after the German (Deutsch) 
I roam'd amid the forest,
One morning in early spring,
The birds were chaunting [sic] their song in
The branches of the trees.

They seem'd to call to each other:
"Come forth, ye mortals sad,
And sing with us a merry lay
While soft the Zephyr blows."

Then rose the thought within me,
The secret lyre awoke,
And sung to me as sings
At eve the lonely nightingale.

The birds they sing because they must,
And he, the sacred bard, is like the feath'ry choir,
For sing he must and sing he will,
Though all the world conspire.

From the Reinecke score.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-04-09
Line count: 16
Word count: 98