Gott grüße dich! Kein andrer Gruß Gleicht dem an Innigkeit. Gott grüße dich! Kein andrer Gruß Paßt so zu jeder Zeit. Gott grüße dich! Wenn dieser Gruß So recht von Herzen geht, Gilt bei dem lieben Gott der Gruß So viel wie ein Gebet.
Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung , opus 3
by Ludwig Ebner
Translations available for the entire opus: ENG
1. Gott grüsse dich
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Julius Karl Reinhold Sturm (1816 - 1896), "Gott grüße dich!"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
2. Über Nacht kommt still das Leid
Language: German (Deutsch)
Über Nacht, über Nacht Kommt still das Leid, Und bist du erwacht, O traurige Zeit! Du grüßest den dämmernden Morgen Mit Weinen und Sorgen. Über Nacht, über Nacht Kommt still das Glück Und bist du erwacht, O selig Geschick! Der düstere Traum ist zerronnen, Und Freude gewonnen. Über Nacht, über Nacht Kommt Freud und Leid, Und eh du's gedacht, Verlassen dich beid Und gehen, dem Herrn zu sagen, Wie du sie getragen.
Text Authorship:
- by Julius Karl Reinhold Sturm (1816 - 1896), "Über Nacht"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2020
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
3. Verklungene Lieder
Language: German (Deutsch)
Mir träumte, ich war im Walde Ein Baum von Blüthen schwer; Da kam die schönste Jungfrau Mit leichtem Schritt daher. Sie trat zum Baum', und blickte Ihn an, so wunderbar; Da ließ ich ihr Blüthen regnen In's gold'ne Ringelhaar. Und wie sie die Maid berührten, Da waren die Blüthen alsbald Geworden zu Liebesliedern. Wie jauchzten sie durch den Wald! Ich aber, ich erwachte, Und hörte ein Klingen so fern. Ach! hätt' ich die Lieder behalten, Ich säng' sie ihr gar zu gern!
Text Authorship:
- by Heinrich Hoffmann (1809 - 1894), as H. Hoffmann-Donner, "Verklungene Lieder", appears in Auf heiteren Pfaden: Gesammelte Gedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Songs no longer sounding", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission