Klage Der Herbstwind braust, der Nebel zieht, Das Buchlaub fällt, die Schwalbe flieht --: O wie schaurig, frostig und trübe! -- Wo weilt der Geliebte? Wann hallt sein Gang Die Heide, die Düne, die Klippen entlang? Weine, ja weine, Wallada! Sie sitzt am Geklipp, so einsam, so weh, Sie blickt in die graue, die grausame See, Vergessen, verlassen, verloren: Da sah sie zum letzten sein fliegendes Boot: Gefangen? -- Versunken? -- Treulos? -- Tot? Weine, ja weine, Wallada! -- Erlösung Der Lenzwind rauscht, der Himmel glänzt, Was wallt in die Bucht, maikranz-bekränzt? Ein Schiff mit purpurnem Segel! Was tönt so laut das Siegeshorn? Was steht so stolz am Bugspriet vorn? Jauchze, ja jauchze, Wallada! Nicht gefangen, versunken, treulos, tot! Nein, König Haralds Schwanenboot Holt, hochgeschmückt zur Brautfahrt, Dich fort vom Geklipp, von der Einsamkeit: Die Hochzeitfackel leuchtet weit: Jauchze, ja jauchze, Wallada!
Drei Männerchöre , opus 42
by Cyrill Kistler (1848 - 1907)
1. Wallada
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), "Wallada"
See other settings of this text.
2. Erste Liebe
Language: German (Deutsch)
Die Liebe zog vorüber
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Motette
Language: German (Deutsch)
1 Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den Herren fürchtet und auf seinen Wegen gehet! 2 Du wirst dich nähren deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut! 3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbar' Weinstock um dein Haus herum, deine Kinder wie die Ölzweige um deinen Tisch her. 4 Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den Herren fürchtet! 5 Der Herr wird dich segnen aus Zion, dass du sehest das Glück Jerusalem dein Leben lang 6 und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!
Text Authorship:
- by Martin Luther (1483 - 1546), "Psalm 127 (128)"
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 127 (128)"
See other settings of this text.