LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Deux chansons de Victor Hugo , opus 9

by Akhilles Nikolayevich Alferaki (1846 - 1919)

1. Wird es nicht zu spät sein

Language: German (Deutsch) 
Wird es nicht zu spät sein
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in French (Français) by Victor Hugo (1802 - 1885), "Chanson", written 1854, appears in Les quatre vents de l'esprit, in 3. Le Livre Lyrique -- La Destinée, no. 30, first published 1908
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

1. Il est un peu tard  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Il est un peu tard pour faire la belle,
Reine marguerite ; aux champs défleuris
Bientôt vont souffler le givre et la grêle.
-- Passant, l'hiver vient, et je lui souris.

Il est un peu tard pour faire la belle,
Étoile du soir ; les rayons taris
Sont tous retournés à l'aube éternelle.
-- Passant, la nuit vient, et je lui souris.

Il est un peu tard pour faire la belle,
Mon âme ; joyeuse en mes noirs débris,
Tu m'éblouis, fière et rouvrant ton aile.
-- Passant, la mort vient, et je lui souris.

Text Authorship:

  • by Victor Hugo (1802 - 1885), "Chanson", written 1854, appears in Les quatre vents de l'esprit, in 3. Le Livre Lyrique -- La Destinée, no. 30, first published 1908

Go to the general single-text view

2. Meine Verse zart, bescheiden
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Meine Verse, zart, bescheiden,
flögen in ihren Garten all',
hätten meine Verse Flügel,
die Flügel der Nachtigall.

Die verliebten funkenweise
flögen fort zu ihrem Herd,
hätten meine Verse Flügel,
welche sind dem Geist beschert.

Und die keuschen flögen treue
Tag und Nacht zu euch geschwind,
hätten meine Verse Flügel
der Liebe, schnell wie der Wind.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in French (Français) by Victor Hugo (1802 - 1885), no title, written 1841, appears in Les Contemplations, in 2. Livre deuxiême -- L'âme en fleur, no. 2, first published 1856
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

2. Mes vers fuiraient, doux et frêles  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Mes vers fuiraient, doux et frêles,
Vers votre jardin si beau,
Si mes vers avaient des ailes,
[Des ailes comme]1 l'oiseau.

Ils voleraient, étincelles,
Vers votre foyer qui rit,
Si mes vers avaient des ailes,
[Des ailes comme]1 l'esprit.

Près de vous, purs et fidèles,
Ils accourraient, nuit et jour,
Si mes vers avaient des ailes,
[Des ailes comme]1 l'amour !

Text Authorship:

  • by Victor Hugo (1802 - 1885), no title, written 1841, appears in Les Contemplations, in 2. Livre deuxiême -- L'âme en fleur, no. 2, first published 1856

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright © 2016
  • JPN Japanese (日本語) (Naoyuki Okada) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , "Mis versos volarían dulces y frágiles", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Hahn: "Comme"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris