LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,686)
  • Text Authors (20,584)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,123)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Zwei Lieder für gemischten Chor , opus 10

by Charles Braun (1868 - ?)

1. Die Soldatenbraut  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ach, wenn's nur der König auch wüßt',
Wie wacker mein Schätzelein ist!
Für den König, da ließ' er sein Blut,
Für mich aber [ebensogut]1.

Mein Schatz hat kein Band und kein' Stern,
Kein Kreuz wie die vornehmen Herrn,
Mein Schatz wird auch kein General;
Hätt' er nur seinen Abschied einmal!

Es scheinen drei Sterne so hell
Dort über Marien-Kapell;
Da knüpft uns ein rosenrot' Band,
Und ein Hauskreuz ist auch bei der Hand.

Text Authorship:

  • by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Die Soldatenbraut"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Het soldatenmeisje", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Sotilaan morsian", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La fiancée du soldat", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , "Noiva de soldado", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Berg: "auch eben so gut"; Schumann: "eben so gut"

2. Muss einer von dem Andern  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Muß Einer von dem Andern, ach Gott, ach Gott, wie bald! 
Wie dir zum Fuß beim Wandern fällt Blatt um Blatt im Wald. 
Dran denk' ich wohl ohn' Unterlaß, und d'rob wird mir mein Auge naß:
Muß Einer von dem Andern, ach Gott, ach Gott, wie bald!

Bald ist ein Herz gebrochen, das erst noch fröhlich schlug; 
Ob's noch so frisch mag pochen, ist eitel Schein und Trug! 
Dran denk' ich wohl ohn' Unterlaß, und d'rob wird mir mein Auge naß:
Bald ist ein Herz gebrochen, das erst noch fröhlich schlug!

Doch Einer zu dem Andern kommt auch, wer weiß, wie bald! 
Und bald, nach kurzem Wandern, dein Trauerlied verhallt. 
Drauf hoff' ich wohl ohn' Unterlaß, und nicht mehr bleibt mein Auge naß: 
Kommt Einer zu dem Andern, wer weiß, wer weiß, wie bald! 

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), no title, appears in Kreuz- und Trostlieder, first published 1865

See other settings of this text.

Confirmed with Kreuz- und Trostlieder von Friedrich [Heinrich] Oser, Wiesbaden: Julius Neidner, Verlagshandlung, 1865. Song no. XXXIX, pages 127 - 128.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris