LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Zwei altdeutsche Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung , opus 18

by Ferruccio Busoni (1866 - 1924)

Translations available for the entire opus: ENG 

1. Wohlauf! Wohlauf!
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 

Subtitle: Altdeutsches Tanzlied

Wohlauf! Wohlauf! Der kühle Winter ist vergangen,
die Nacht wird kurz, der Tag beginnt zu langen.
Es naht die wonnigliche Zeit,
die Freude aller Welt verleiht,
die Vöglein singen helle.
Neu grünt des Waldes Kleid.
Die Mägdlein rufen sich zur lichten Haide:
Gespielin, komm zu holder Augenweide,
der Liebste wartet auf der Au,
der Anger blitzt von Morgentau,
da bricht er uns zum Kranzedie Blümlein rot und blau.
Die Mutter schilt auf Tänzer und Genossen: 
"Du bleibst zu Haus, dein Kleid halt' ich verschlossen." 
"Ach, laß mir's, liebe Mutter mein!
Spann ich nicht selbst den weissen Lein?
"Da zieht sie Rock und Gürtel, mit Lachen aus dem Schrein.
Im Lindenschatten tanzt die Schaar der Jungen,
die stolze Maid kommt lustig angesprungen.
Bei Lachen, Lärm und Liederschall
wirft mit dem Liebsten sie den Ball,
bei Lärm und Liederschall.
In ferne Blütentale klingt hell der Wiederhall.

Text Authorship:

  • by Neidhart von Reuental (c1180 - c1240), first published c1220

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "At last! At last", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

2. Unter der Linden  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Unter der Linden,
An der Haide,
Wo ich mit meinem Trauten saß,
  Da mögt ihr finden,
Wie wir beide
Die Blumen brachen und das Gras.
  Vor dem Wald mit süßem Schall,
Tandaradei!
Sang im Thal die Nachtigall.

  Ich kam gegangen
Zu der Aue,
Mein Liebster kam vor mir dahin.
  Ich ward empfangen,
Als hehre Fraue,
Daß ich noch immer selig bin.
  Ob er mir auch Küsse bot?
Tandaradei!
Seht, wie ist mein Mund so roth!

  Da gieng er machen
Uns ein Bette
Aus süßen Blumen mancherlei,
  Des wird man lachen
Noch, ich wette,
So Jemand wandelt dort vorbei.
  Bei den Rosen er wohl mag,
Tandaradei!
Merken wo das Haupt mir lag.

  Wie ich da ruhte,
Wüßt' es Einer,
Behüte Gott, ich schämte mich.
  Wie mich der Gute
Herzte, Keiner
Erfahre das als er und ich.
  Und ein kleines Vögelein,
Tandaradei!
Das wird wohl verschwiegen sein.

Text Authorship:

  • by Karl Joseph Simrock (1802 - 1876), "Die verschwiegene Nachtigall", first published 1857

Based on:

  • a text in Mittelhochdeutsch by Walther von der Vogelweide (1170? - 1228?), "Under der linden"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Peter Low) , "Under the lindens on the heath", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le rossignol secret", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Lieder der Minnesinger, Elberfeld, A. L. Friderichs, p. 144


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris