LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 85

by Franz Aloys Theodor Commer (1813 - 1887)

1. Sehnsucht nach Ruhe  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Herr! Deine Magd ist müde;   
O nimm' sie ein zur Ruh'! 
Hienieden ist kein Friede;
Herr Jesu, rufe Du! 

Ich habe kein Gefallen 
An Tand und eitlem Scherz, 
Muß still und einsam wallen,
Kein Herz für dieses Herz. 

Viel hat es wohl gelitten  -- 
Ach, Herr!  noch mehr gefehlt  -- 
Manch heißen Kampf gestritten,
Die Wunden still verhehlt. 

Das kann nun hier nichts halten,
Kein Glück, kein goldner Schein;
Es sucht bis zum Erkalten,
Herr Jesu, Dich allein. 

Sein Schatz ist nicht hienieden,
Drum kann es hier nicht ruhn.
So nimm es ein zum Frieden!  -- 
O ja!  Du wirst es thun. 

Und wenn in treuem Sehnen
Dies arme Herz nun bricht,
Und wenn in heißen Thränen
Erlischt der Augen Licht: 

Dann neigt Du Dich herüber,
Dann hab' ich angebüßt;
Dann nimmst du mich hinüber,
Wo Heil und Gnade ist. 

Text Authorship:

  • by Luise Aloysia Maria Hensel (1798 - 1876), "Sehnsucht nach Ruhe"

Go to the general single-text view

Confirmed with Lieder von Luise M. Hensel, sechste Auflage, Paderborn und Münster: Ferdinand Schöningh, 1887. Pages 13 - 14.


2. Vertrauen

Language: German (Deutsch) 
Du kannst mich nicht verlassen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Maria hilf  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Geleite durch die Welle
Das Schifflein treu und mild
Zur heiligen Kapelle,
Zu Deinem Gnadenbild,
Und hilf ihm in dem Stürmen,
Wenn sich die Wogen thürmen,
Maria!  O Maria hilf! 

Du gnadenvolle Taube!
O segne unser Land,
Die Aehre und die Traube,
Den Fleiß und Schweiß der Hand;
Und die voll Hunger darben,
Den Armen ohne Garben,
Maria!  O Maria hilf!

Und die verlassen klagen
In Sturm und Frost und Wind,
Die unterdrückt, geschlagen,
Verwaist und hilflos sind,
Wem jeder Trost entschwunden,
Den Kranken, Todeswunden,
Maria!  O Maria hilf! 

Erbitt von Gott uns Frieden,
Erbitt uns Heiligkeit;
Vereine was geschieden,
Versöhne was im Streit; 
Daß wir zu Deinen Füßen
Als Brüder Dich begrüßen,
Maria!  O Maria hilf! 

Maria! Deiner Milde
Befehlen wir den Rhein,
O wolle ihm zum Schilde,
Zum Schwert und Panzer sein,
Es breche dran in Splitter
Die Lanze fremder Ritter,
Maria!  O Maria hilf! 

Geleit uns durch die Wellen
Zu Deinem Gnadenort,
Zum ewig sonnenhellen
Geweihten Friedensport:
Daß dort das Schifflein lande
Am lieben Heimathstrande,
Maria!  O Maria hilf! 

Von heil'gem Licht umgeben,
Wo hochgebenedeit
Die Rebe blüht der Reben
Im Thal der Seligkeit:
Daß dort wir niedersinken,
Vom Himmelsstrome trinken:
Maria!  O Maria hilf!

Text Authorship:

  • by Guido Moritz Görres (1805 - 1852), "Maria hilf!", appears in Marienlieder: zur Feier der Mai-andacht

Go to the general single-text view

Confirmed with Guido Görres, Marienlieder: zur Feier der Mai-andacht, dritte vermehrte Ausgabe, München: Verlag der literarisch-artistischen Anstalt, 1853, pages 63 - 65.


4. An's eigne Herz  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mein Herz, was schlägst du gleich so bange 
Wenn dir der Vater Trübsal schickt? 
Sei still, mein Herz, es währt nicht lange: 
Bald endet Alles, was dich drückt.  

Noch will in dir die Welt sich regen, 
Die manches junge Herz bethört: 
Die mußt du in ein Grabtuch legen, 
Gesegnen all, was ihr gehört.  

Bald lockt sie dich mit ihren Freuden, 
Bald droht sie Leid und Kummer dir; 
Sie will von deinem Gott dich scheiden, 
Und stellt dir ihren Götzen für.  

Du darfst dich nicht mit ihr vereinen; 
Laß ihre vollen Rosen stehn, 
Und siehe, wie die Lilien scheinen, 
Und höre, wie die Palmen wehn.   

So sei, mein Herz, o sei zufrieden, 
Mit Allem, was der Herr dir gibt, 
Und denke, von der Welt geschieden 
Gott prüfet dich, weil Er dich liebt.  

Ja, Vater!  ich will still ergeben 
Mit meiner Bürde weiter gehn, 
Die Hände fromm zu Dir erheben 
Und nicht auf diese Erde sehn. 

Text Authorship:

  • by Luise Aloysia Maria Hensel (1798 - 1876), "An's eigne Herz", written 1815, appears in Lieder

Go to the general single-text view

Confirmed with Lieder von Luise M. Hensel, ed. by Christoph B. Schlüter, Paderborn: Ferdinand Schöningh, 1869, pages 18 - 19.


5. Sursum corda

Language: German (Deutsch) 
Was verlangst du, warum bangst du
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris