Berggipfel erglühen, Waldwipfel erblühen, vom Lenzhauch geschwellt. Zugvogel mit Singen erhebt seine Schwingen, ich fahr' in die Welt! Mir ist zum Geleite in lichtgoldnem Kleide Frau Sonne bestellt. Sie wirft meinen Schatten auf blumige Matten. Ich fahr' in die Welt! Mein Hutschmuck die Rose, mein Lager im Moose, der Himmel mein Zelt; mag lauern und trauern, wer will, hinter Mauern ich fahr' in die Welt!
5 Lieder für Männerchor , opus 18
by Leopold Damrosch (1832 - 1885)
Heft 1 (Zwei Lieder von J.V. Scheffel)
no. 1. Ausfahrt  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), "Ausfahrt", appears in Gaudeamus. Lieder aus dem Engeren und Weiteren, in Aus dem Weiteren
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Iain Sneddon) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Heft 1 (Zwei Lieder von J.V. Scheffel)
no. 2. Reichthum und Ehre  [sung text not yet checked]
Language: Multiple Languages
Reichtum und Ehre
Nimmer ich 'gehre,
Herrschaft und Würde
Wär' mir nur Bürde.
Bin selbst um Wissen
Mehr nicht beflissen,
Als in dem Wald draus
Käfer und Grasmaus.
All' jene kalten
Schwindelgestillten,
Statt zu erquicken,
Plagen und drücken.
Mir sei beschieden
Himmlischer Frieden,
Sturmfreies Herze,
Narrheit und Scherze.
Minnigen Singsang,
Ballspiel und Klingklang,
Flöten und Geigen,
Wirbelnde Reigen:
Solche verehr' ich.
Solche begehr' ich;
Rosen im Haare
Schreit' ich zur Bahre.
* * *
Opes non quaero
Famam non spero
Non semel honos
Attulit onus.
Non colo artem
Non tantam partem,
Quantam cicada
Volans per prata.
Frigida, lenta
Ista commenta
Quantum oblectant
Tantum divexant.
Volo quietam
Mentem et laetam,
Hilares choros
Jocos et toros.
Volo tripudia,
Plausus, colludia,
Clara in hortis
Aera cum chordis.
Haec ego sector;
Haecce amplector,
Haecce capesso
Donec facesso!
Text Authorship:
- by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), "Übung im Neugriechischen", appears in Gaudeamus. Lieder aus dem Engeren und Weiteren
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Athanasios Christopoulos (1772 - 1847) [text unavailable]
Go to the general single-text view
Heft 2 -- 3. Die Maulbronner Fuge  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Im Winterrefektorium Zu Maulbronn in dem Kloster Da geht was um den Tisch herum, Klingt nicht wie Paternoster: Die Martinsgans hat wohlgetan, Eilfinger blinkt im Kruge, Nun hebt die nasse Andacht an Und alles singt die Fuge: A.V.K.L.W.H. Complete pocula! Der Abt Johannes Entenfuß Kam unwirsch hergewatschelt: »Was wird so spät als Festtagschluß [Beim]1 Geigenschall gefratschelt? Laßt ab, Ihr stört den Doktor Faust Im Gartenturm dahinten: Wenn solch ein Singsang zu ihm braust, Kann er kein Gold nicht finden: A.V.K.L.W.H. Cavete scandala!« Derweilen bracht der Zellerar, Herr Godefrit von Niefern, Den Sankt Martinuszuspitz dar Vom Keller mit den Küfern. Der rief: »Herr Abbas, was Ihr sagt, Soll man in Züchten ehren, Doch wenn kein andrer Schmerz Euch plagt, So mögt Ihr uns nicht wehren: A.V.K.L.W.H. Der Faust sitzt selbst schon da!« Der Faust saß rückwärts an der Wand Und trank vergnügt im Dunkeln, Nun ließ der blasse Nekromant Sein Glas am Licht karfunkeln Und sprach: »Ich brüt' schon Tag und Jahr Am schwarzen Zauberbuche Und merk' erst heut, ich bin ein Narr, Daß ich das Gold dort suche: A.V.K.L.W.H. Das echte Gold ist da!« »Mit Hermes Trismegistos List Wird keins erlaborieret, Die Sonne ist der Alchimist, Der's flüssig destillieret: Wenn's durch die Adern glüht und rollt Mit des Eilfingers Wonnen, Dann habt Ihr Gold, habt echtes Gold, Und ehrlich selbst gewonnen. A.V.K.L.W.H. Haec vera practica!« Da lacht der Abt:»Mit solcher Lehr' Zwingt Ihr auch mich zum Kruge, Denn All Voll, Keiner Leer, Wein Her Ist eine feuchte Fuge. Als Fausti Goldspruch lass' ich sie Jetzt in den Kreuzgang malen, Man kennt die ganze Melodie Schon an den Initialen: A.V.K.L.W.H. Sit vino gloria!«
Text Authorship:
- by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), "Die Maulbronner Fuge", appears in Gaudeamus. Lieder aus dem Engeren und Weiteren, in Kulturgeschichtlich
See other settings of this text.
View text without footnotes1 Jensen: "Bei"
Heft 3 -- 4. Blut und Eisen
Language: German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Heft 3 -- 5. Hurrah Germania  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Hurrah, du stolzes schönes Weib, Hurrah, Germania! Wie kühn mit vorgebeugtem Leib Am Rheine stehst du da! In vollem Brand der Juligluth, Wie ziehst du rasch dein Schwert! Wie trittst du zornig frohgemuth Zum Schutz vor deinen Herd! CHORUS Hurrah, hurrah, hurrah! Hurrah, Germania! Du dachtest nicht an Kampf und Streit: In Fried' und Freud' und Ruh' Auf deinen Feldern, weit und breit, Die Ernte schnittest du. Bei Sichelklang im Ährenkranz Die Garben fuhrst du ein: Da plötzlich, horch, ein andrer Tanz! Das Kriegshorn über'm Rhein! (CHORUS) Du warfst die Sichel du in's Korn, Den Ährenkranz dazu; Da fuhrst du auf in hellem Zorn, Tief athmend auf im Nu; Schlugst jauchzend in die Hände dann: Willst du's, so mag es sein! Auf, meine Kinder, alle Mann! Zum Rhein! zum Rhein! zum Rhein! (CHORUS) Da rauscht das Haff, da rauscht der Belt, Da rauscht das deutsche Meer; Da rückt die Oder dreist in's Feld, Die Elbe greift zur Wehr. Neckar und Weser stürmen an, Sogar die Fluth des Mains! Vergessen ist der alte Span: Das deutsche Volk ist Eins! (CHORUS) Schwaben und Preußen Hand in Hand; Der Nord, der Süd Ein Heer! Was ist des Deutschen Vaterland, -- Wir fragen's heut nicht mehr! Ein Geist, Ein Arm, Ein einz'ger Leib, Ein Wille sind wir heut! Hurrah, Germania, stolzes Weib! Hurrah, du große Zeit! (CHORUS) Mag kommen nun, was kommen mag; Fest steht Germania! Dies ist All-Deutschlands Ehrentag: Nun weh' dir, Gallia! Weh', daß ein Räuber dir das Schwert Frech in die Hand gedrückt! Fluch ihm! Und nun für Heim und Herd Das deutsche Schwert gezückt! (CHORUS) Für Heim und Herd, für Weib und Kind, Für jedes theure Gut, Dem wir bestellt zu Hütern sind Vor fremdem Frevelmuth! Für deutsches Recht, für deutsches Wort, Für deutsche Sitt' und Art, -- Für jeden heil'gen deutschen Hort, Hurrah! zur Kriegesfahrt! (CHORUS) Auf, Deutschland, auf, und Gott mit dir! In's Feld! der Würfel klirrt! Wohl schnürt's die Brust uns, denken wir Des Bluts, das fließen wird! Dennoch das Auge kühn empor! Denn siegen wirst du ja: Groß, herrlich, frei, wie nie zuvor! Hurrah, Germania! Final Chorus Hurrah, Victoria! Hurrah, Germania!
Text Authorship:
- by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876), "Hurrah, Germania!", written 1870
See other settings of this text.
Confirmed with Ferdinand Freiligrath's Gesammelte Dichtungen, vierter Band, Stuttgart: G. J. Göschen'sche Verlagshandlung, 1870, pages 65 - 67. Appears in Neueres und Neuestes.