Mein Schatz will Hochzeit halten, Ich liege auf den Tod Und nehme mit [zu]1 Grabe, Was ich in Schmerz und Noth Um ihn gelitten habe. An meinem Fenster [blühen]2 Gelbveigel und Rosmarin; Wenn ich von Lieb und Jammer Hinweggeschieden bin, Tragt still sie aus der Kammer! Zwei Sträußlein sollt ihr binden, Eins heftet mir an's Kleid, Eins sendet meinem Knaben; Es ist für alle Zeit Die letzte meiner Gaben. O dürft' ich ungesehen Dem frohen Paare nah'n, Und, wenn die Glocken läuten, [Ihn segnend noch]3 umfah'n, -- Und treten still beiseiten.
6 Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 14
by Adolf Jensen (1837 - 1879)
1. Letzter Wunsch  [sung text checked 1 time]
Text Authorship:
- by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Letzter Wunsch", appears in Gedichte, Hamburg: Hoffmann und Campe, pages 70-71, first published 1859
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Last wish", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dernière volonté", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Deutscher Dichterwald. Lyrische Anthologie von Georg Scherer, Vierte Auflage, Stuttgart, Eduard Hallberger, 1874, pages 517-518. Note: modern German would change the following spellings: "Noth" -> "Not"
1 Bill: "zum"2 Bill: "blüh'n"
3 Bill: "und segnend ihn" (nonsensical)
2. Fernsicht  [sung text checked 1 time]
Auf des Berges höchtstem Scheitel steh' ich alle Zeit so gerne, Wandersehnsucht, Winderahnung zieht mich nach der lichten Ferne. Und im Herzen hör' icg's rauschen, Jubelschlag von Adlerschwingen, und es wähnt die trunkne Seele durch's Unendliche zu dringen. Doch wie bald wird's bang' und öde in dem schwindlich weiten Raume, und nach einer Stelle flücht' ich an der Berge blauem Saume. Schwimmen doch wie sel'ge Inseln wollig weiche Wolken drüber, und nach deinen lieben Augen fliegt mein müdes herz hinüber. Ja, ich seh' dich grüssend wallen durch die fernen Lichtgefilde, und mein Wähnen und mein Träumen wird mir zum lebend'gen Bilde.
3. Mein Herz  [sung text not yet checked]
Mein Herz ist ein stiller Tempel, Eine Domhall' düster und hehr, Da knieen wie bleiche Beter Die trüben Gedanken umher. Es hauchen unsichtbare Orgeln Gar wundertiefen Klang, Es wallet von Geisterlippen Ein dumpfer Schlummergesang. Und unten in Grabeshallen, Da schlafen im Sterbekleid Die alten Tage der Liebe Aus ferner, schöner Zeit.
Text Authorship:
- by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Mein Herz"
See other settings of this text.
4. Mein Engel hüte dein!  [sung text checked 1 time]
[Und willst du]1 von mir scheiden, [Mein herzgeliebter Knab',]2 Soll Alles Dich begleiten, Was [ich von Freuden hab'.]3 Mir bleibt, wenn du geschieden, Mein traurig Herz allein; Fahr' hin, [mein Lieb,]4 in Frieden! Mein Engel hüte dein! Ihm ward zur [Hut]5 gegeben Mein Glück und meine Ruh'; Ach, Glück und Ruh' [und]6 Leben, Herzlieb, das [bist]7 ja du! Und bist [mir du]8 geschieden, Flieht auch der Engel mein; Fahr' hin, [mein Lieb,]4 in Frieden! Mein Engel hüte dein! O [daß]9 er dir verschwiege, Was dich betrüben mag, Wie ich verlassen liege In Sehnsucht Nacht und Tag! Mein Bild soll mit dir gehen Im alten Freudenschein; Fahr' hin, auf Wiedersehen! Mein Engel hüte dein!
Text Authorship:
- by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Mein Engel hüte dein", appears in Gedichte, in Lyrisches , first published 1859
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Florence Z. Marshall) , "Good angels watch o'er thee"
- ENG English [singable] (Edward Oxenford) , "My angel shall guard you!"
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Et si tu veux te séparer de moi", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Wilhelm Hertz, Gedichte, Hamburg: Hofmann und Campe, 1859, pages 47-48.
1 Breu: "Wenn du willst"; Leavitt: "Und musst du"; Rheinberger: "So willst du"; further changes may exist not shown above.2 Abt: "muß ich verlassen sein,"
3 Abt: "je an Freuden mein."
4 Abt: "fahr' hin"
5 Wurm: "Hand"
6 Reger, Wurm: "im"
7 Kienzel, wurm: "ist" [this needs to be double-checked
8 Abt, Kienzl, Wurm: "du mir"
9 Jensen: "da"
Note: the poem is preceded by the following:
Daz iuwer min engel walte!
Alter Gruß.
5. Sternbotschaft  [sung text checked 1 time]
Ich saß in [finstrer]1 Trauer, mir war das Herz so schwer, da kam aus dunkler Ferne einsam ein Stern daher. Er glänzt wie eine Träne, die stille Sehnsucht weint die wie ein Blick der Hoffnung aus treuen Augen scheint. Den lichten Friedensboten, ich hab' ihn wohl erkannt: Herzlieb, aus weiter Ferne hast du den Stern gesandt?
Text Authorship:
- by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Sternbotschaft", appears in Gedichte, in Lyrisches
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Wilhelm Ritter von Hertz, Gedichte, Hamburg: Hoffmann und Campe, 1859, page 37. Appears in Lyrisches.
1 Böie: "finsterer"; further changes may exist not shown above.6. Lied der verlassenen Liebe  [sung text not yet checked]
Lieblos ist mein Lieb geworden, War mir treu doch manchen Tag. Wehe, wie an allen Orten Frühlingslust erblühen mag! Hoffnungsgrün umrankt die Erden, Und mein Herz will traurig werden. Wuchsen darum dir die Flügel, Amor, schadenfroher Knab'? - Ach, der Liebe zart'ste Hügel Wurden meiner Liebe Grab. Ihre Sprache redet nimmer Jenes Auges sel'ger Schimmer. Und des Glückes warmer Bronnen, Ach, ihr Mund, er ist noch roth, - Doch die Schwüre sind zerronnen, Doch die Küsse, sie sind todt. Um die vielumfangnen Glieder Rauschen stolze Falten nieder. Doch wie man im Lenz mit Thränen Nach geliebten Gräbern wallt, So umschwebet all' mein Sehnen Ihre liebliche Gestalt. - Und doch kann kein Frühlingsweben Eine Blüth' mir wiedergeben.
Text Authorship:
- by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Lied der verlassenen Liebe"
Go to the general single-text view