LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

6 Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 14

by Adolf Jensen (1837 - 1879)

1. Letzter Wunsch
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Mein Schatz will Hochzeit halten,
 Ich liege auf den Tod
Und nehme mit zu Grabe,
 Was ich in Schmerz und Noth
Um ihn gelitten habe.

An meinem Fenster blühen
 Gelbveigel und Rosmarin;
Wenn ich von Lieb und Jammer
 Hinweggeschieden bin,
Tragt still sie aus der Kammer!

Zwei Sträußlein sollt ihr binden,
 Eins heftet mir an's Kleid,
Eins sendet meinem Knaben;
 Es ist für alle Zeit
Die letzte meiner Gaben.

O dürft' ich ungesehen
 Dem frohen Paare nah'n,
Und, wenn die Glocken läuten,
 Ihn segnend noch umfah'n, --
Und treten still beiseiten.

Text Authorship:

  • by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Letzter Wunsch", appears in Gedichte, Hamburg: Hoffmann und Campe, pages 70-71, first published 1859

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Last wish", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dernière volonté", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

2. Fernsicht
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Auf des Berges höchtstem Scheitel steh' ich alle Zeit so gerne,
Wandersehnsucht, Winderahnung zieht mich nach der lichten Ferne.
Und im Herzen hör' icg's rauschen, Jubelschlag von Adlerschwingen,
und es wähnt die trunkne Seele durch's Unendliche zu dringen.
Doch wie bald wird's bang' und öde in dem schwindlich weiten Raume,
und nach einer Stelle flücht' ich an der Berge blauem Saume.
Schwimmen doch wie sel'ge Inseln wollig weiche Wolken drüber,
und nach deinen lieben Augen fliegt mein müdes herz hinüber.
Ja, ich seh' dich grüssend wallen durch die fernen Lichtgefilde,
und mein Wähnen und mein Träumen wird mir zum lebend'gen Bilde.

Text Authorship:

  • by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902)

See other settings of this text.

3. Mein Herz  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mein Herz ist ein stiller Tempel,
Eine Domhall' düster und hehr,
Da knieen wie bleiche Beter
Die trüben Gedanken umher.

Es hauchen unsichtbare Orgeln
Gar wundertiefen Klang,
Es wallet von Geisterlippen
Ein dumpfer Schlummergesang.

Und unten in Grabeshallen,
Da schlafen im Sterbekleid
Die alten Tage der Liebe
Aus ferner, schöner Zeit.

Text Authorship:

  • by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Mein Herz"

See other settings of this text.

4. Mein Engel hüte dein!
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Und willst du von mir scheiden,
  Mein herzgeliebter Knab',
Soll Alles Dich begleiten,
  Was ich von Freuden hab'.
Mir bleibt, wenn du geschieden,
  Mein traurig Herz allein;
Fahr' hin, mein Lieb, in Frieden!
  Mein Engel hüte dein!

Ihm ward zur Hut gegeben
  Mein Glück und meine Ruh';
Ach, Glück und Ruh' und Leben,
  Herzlieb, das bist ja du!
Und bist mir du geschieden,
  Flieht auch der Engel mein;
Fahr' hin, mein Lieb, in Frieden!
  Mein Engel hüte dein!

O da er dir verschwiege,
  Was dich betrüben mag,
Wie ich verlassen liege
  In Sehnsucht Nacht und Tag!
Mein Bild soll mit dir gehen
  Im alten Freudenschein;
Fahr' hin, auf Wiedersehen!
  Mein Engel hüte dein!

Text Authorship:

  • by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Mein Engel hüte dein", appears in Gedichte, in Lyrisches , first published 1859

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Florence Z. Marshall) , "Good angels watch o'er thee"
  • ENG English [singable] (Edward Oxenford) , "My angel shall guard you!"
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Et si tu veux te séparer de moi", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Note: the poem is preceded by the following:
Daz iuwer min engel walte!
Alter Gruß.

5. Sternbotschaft
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich saß in finstrer Trauer, mir war das Herz so schwer,
da kam aus dunkler Ferne einsam ein Stern daher.
Er glänzt wie eine Träne, die stille Sehnsucht weint
die wie ein Blick der Hoffnung aus treuen Augen scheint.
Den lichten Friedensboten, ich hab' ihn wohl erkannt:
Herzlieb, aus weiter Ferne hast du den Stern gesandt?

Text Authorship:

  • by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Sternbotschaft", appears in Gedichte, in Lyrisches

See other settings of this text.

6. Lied der verlassenen Liebe  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Lieblos ist mein Lieb geworden,
War mir treu doch manchen Tag.
Wehe, wie an allen Orten
Frühlingslust erblühen mag!
Hoffnungsgrün umrankt die Erden,
Und mein Herz will traurig werden.

Wuchsen darum dir die Flügel,
Amor, schadenfroher Knab'? -
Ach, der Liebe zart'ste Hügel
Wurden meiner Liebe Grab.
Ihre Sprache redet nimmer
Jenes Auges sel'ger Schimmer.

Und des Glückes warmer Bronnen,
Ach, ihr Mund, er ist noch roth, -
Doch die Schwüre sind zerronnen,
Doch die Küsse, sie sind todt.
Um die vielumfangnen Glieder
Rauschen stolze Falten nieder.

Doch wie man im Lenz mit Thränen
Nach geliebten Gräbern wallt,
So umschwebet all' mein Sehnen
Ihre liebliche Gestalt. -
Und doch kann kein Frühlingsweben
Eine Blüth' mir wiedergeben.

Text Authorship:

  • by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Lied der verlassenen Liebe"

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris