LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (18,173)
  • Text Authors (17,695)
  • Go to a Random Text
  • A Small Tour
  • What’s New
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,062)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Thank you for visiting!
If you haven't already, please consider donating.
Visitor donations keep us online and growing!

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902)
Translation © by Sharon Krebs

Letzter Wunsch
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Mein Schatz will Hochzeit halten,
 Ich liege auf den Tod
Und nehme mit zu Grabe,
 Was ich in Schmerz und Noth
Um ihn gelitten habe.

An meinem Fenster blühen
 Gelbveigel und Rosmarin;
Wenn ich von Lieb und Jammer
 Hinweggeschieden bin,
Tragt still sie aus der Kammer!

Zwei Sträußlein sollt ihr binden,
 Eins heftet mir an's Kleid,
Eins sendet meinem Knaben;
 Es ist für alle Zeit
Die letzte meiner Gaben.

O dürft' ich ungesehen
 Dem frohen Paare nah'n,
Und, wenn die Glocken läuten,
 Ihn segnend noch umfah'n, --
Und treten still beiseiten.

Authorship:

  • by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Letzter Wunsch", appears in Gedichte, Hamburg: Hoffmann und Campe, pages 70-71, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johannes Bartz (1848 - 1933), "Letzter Wunsch", op. 16 (5 Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 4, published 1893 [ medium voice and piano ], Zittau, Loebel [sung text not yet checked]
  • by Josef Giehrl (1857 - 1893), "Letzter Wunsch", op. 4 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1891 [ voice and piano ], München, Halbreiter [sung text not yet checked]
  • by Adolf Jensen (1837 - 1879), "Letzter Wunsch", op. 14 (6 Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1 (1864), published 1864 [ voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text checked 1 time]
  • by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Letzter Wunsch", op. 17 (Zwei Lieder für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte) no. 1, published 1885 [ sorpano or tenor and piano ], Hamburg, Rahter [sung text not yet checked]
  • by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Letzter Wunsch", op. 55 no. 8 (1863), published 1871 [ soprano and piano ], from Liebesleben. Ein Cyclus von 8 Liedern, no. 8, Leipzig, Forberg [sung text checked 1 time]
  • by Joseph (Gabriel) Rheinberger (1839 - 1901), "Letzter Wunsch", 1864, published 2004, second version [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Kaspar Schmid (1874 - 1953), "Letzter Wunsch", op. 9 (Lieder und Duette mit Begleitung des Klaviers) no. 2, published 1906 [ voice and piano ], München: Dr. Heinrich Lewy ; Schott [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Wilhelm Andreas Maria Thuille (1861 - 1907), "Letzter Wunsch", op. 36 (Drei Mädchenlieder) no. 2 [sung text checked 1 time]

Another version of this text exists in the database.

    • Go to the text. [ view differences ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Last wish", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dernière volonté", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Peter Donderwinkel , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 90

Last wish
Language: English  after the German (Deutsch) 
My beloved wishes to celebrate his wedding,
 I am lying near to death
And take along with me into the grave
 That which, in pain and misery
I have suffered because of him.

At my window there bloom
 Wallflowers and rosemary;
When I have passed away
 From love and sorrow,
Carry them quietly from the room!

Two bouquets you are to make;
 Attach one of them to my gown,
Send one of them to my lad;
 It is for all time
The last gift I shall bestow upon him.

Oh if, unseen, I could
 Draw near to the happy couple,
And, when the bells ring,
 Embrace him yet with my blessing, --
And then quietly turn aside.

Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2012 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Wilhelm Ritter von Hertz, Dr. (1835 - 1902), "Letzter Wunsch", appears in Gedichte, Hamburg: Hoffmann und Campe, pages 70-71, first published 1859
      • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-07-14
Line count: 20
Word count: 116

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2023 The LiederNet Archive

Site redesign: @thuris