LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

4 Sånger , opus 19

by Halfdan Kjerulf (1815 - 1868)

1. Sjömansflickan
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Vinden blåser opp i hast, 
Segel fylla stång och mast, 
Skeppet styr till fjerran länder, 
Gud vet, när det återvänder! 

Du, som far der, äger du 
Någon blick för mig ännu? 
O, jag såg dig än, kanhända, 
Om min gråt blott toge ända. 

Vore jag, hvad fogeln är, 
Vingad, såsom måsen der, 
Följde jag dig glad på färden 
Till den obekanta verlden! 

Kom beständigt, dit du kom, 
Vände, när du vände om, 
Spelte med min lätta vinge, 
Och din blick i flygten finge. 

Men den arma flickans lott 
Är att fläkta afsked blott, 
Med en tårfull duk i handen, 
Vinglös lemnad qvar på stranden. 

Långt ifrån att följa få, 
Måste jag tillbaka gå, 
Innan qvällen komma hunnit, 
Innan seglet än försvunnit; 

Måste jaga ur mitt bröst 
Saknaden, som är min tröst, 
Torka väl från kinden tåren, 
Att min mor ej märker spåren.

Text Authorship:

  • by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877), "Sjömansflickan"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La fille du marin", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Das Schiffermädchen"

2. Ynglingen
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Vind, som mig smeker och lämnar,
säg, vart din kosa du ämnar,
skyndande, flyktig och snar,
säg mig, var hamnar du, - var?

Bölja, som gungar min julle,
skulle jag följa dig, - skulle
årorna lyda ditt drag,
svara, var hamnade jag?

Tankar, otaliga tankar,
sägen, var kasten I ankar?
Barn av en ädlare värld,
ges det ett mål för er färd?

Text Authorship:

  • by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877), "Ynglingen", appears in Lyriska dikter I

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "L'adolescent", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Der Jüngling"

Confirmed with Johan Ludvig Runebergs Samlada Skrifter, F. & G. Beijers Förlag, Stockholm, 1870; Akademiska Boktryckeriet, Ed. Berling, Uppsala 1870.


3. Modren vid vaggan
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Vyss! vyss!
Mamma sjunger och barnet lyss.
Perlan ligger i blommans barm
Barnet hvilar på mammas arm.
Akta lilla ärla!
Spill ej blommans perla,
Stilla katt och tyst du hund,
Barnet sofva vill en stund.

Vyss! vyss!
Barnet tystnar vid mammas kyss,
Blomman sluter sin knopp igen
Barnet gör så med ögonen.
Tittar skälmen åter?
Snäll som dock ej gråter!
Liten vill i vaggan ner
Mamma der på honom ser.

Vyss! vyss!
Mamma sjunger och barnet lyss,
Fågeln ligger så trygg i bo.
Liten får i sin vagga ro.
Bryr sig ej om påfven
Eller kejsar-hofven
Under mammas hand och sång
Går hans verld sin tysta gång.

Vyss! vyss!
Sakta, barnet har somnat nyss!
Ack hvad sofver der, än i knopp?
Blinda lustar, bedragna hopp
Göms en mask der redan.
Som der herskar sedan,
Fläckar blomma, frukten stör
Sorg af all min glädje gör?

Vyss! vyss!
Barnet sofver och manna lyss
Ingen skall dig förderfva här
Moderhjertat är dig så när.
Snart får fågeln vingar
Fjerran från mig svingar,
Veg jag, hvart han flyger ut
Hvar han hamna skall tillslut?

Vyss! vyss!
Sof och vakna vid mammas kyss.
Sorglös sofve din oskuld än.
Moderögat är öfver den.
Engång när du vaknar
Och dess omsorg saknar
Blicka då med tro och hopp
Mot ett faderöga opp!

Text Authorship:

  • by Frans Mikael Franzén (1772 - 1847)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Die Mutter an der Wiege"

4. Förställningen
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Alla känna fröjd och smärta,
Fast ej alla det förklara;
Hvarje flicka har ett hjerta,
Fast hon låtsar utan vara.

För de nöjen, Gudar skicka,
Kan sig ingen dödlig akta;
Kyssar älskar hvarje flicka,
Fast hon låtsar dem förakta.

Yngling älska, brinn och låga,
Och med köld skall du belönas,
Men ett liknöjdt steg blott våga
Och ditt qval skall bli din skönas;

Och dess fåfängt dolda smärta
Skall i min, i röst förklara:
"Hvarje flicka har ett hjerta,
Fast hon låtsar utan vara."

Fordra tusen kyssar, alla
Skall med hyckladt tvang hon unna;
Fordra ingen -- och den kalla
Skall ej en försaka kunna;

Skall ur tårar ofta blicka,
Skall i suckar hviska sakta:
"Kyssar älskar hvarje flicka,
Fast hon låtsar dem förakta."

Text Authorship:

  • by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Die Verstellung"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris