O möchtest du nur einmal noch
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 32
by Max Lippold (1845 - 1910)
1. O möchtest du nur einmal noch
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author, no title
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title
See other settings of this text.
2. Schmetterling setz' dich  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Reizender Schmetterling, Flüchtiges, kleines Ding, Willst du nicht einmal ruhn, Mir es zu Liebe tun, Daß ich gemütlich kann Schauen dein Kleidchen an? Reizender Schmetterling, Flüchtiges, kleines Ding, Schmetterling, setz' dich! Kleiner, was neckst du mich, Warte, jetzt fang ich dich! Blühendes Röslein dort Läßt dich so lang nicht fort. Wehe, da bist du schon Wieder mir schnell entflohn! Reizender Schmetterling, Flüchtiges, kleines Ding, Schmetterling, setz' dich! Will nicht den ganzen Tag Laufen dir Flüchtling nach! Da ich nun ruhe hier, Kommst du wohl selbst zu mir! Da ich nun ruhe hier, Kommst du wohl selbst zu mir, Sieh doch, da bist du ja, Spielst mir ums Haupt so nah! Reizender Schmetterling, Flüchtiges, kleines Ding, Schmetterling, setz' dich!
3. Leise, leise, liebes Vöglein
Language: German (Deutsch)
Leise, leise, liebes Vöglein
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Du bist die Herrlichste von Allen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Du bist die herrlichste von Allen, So sonder Falsch, so schön und rein, Ein Stern, vom Himmel frisch gefallen, Er könnte selbst nicht schöner sein. Du bist ein stilles, [liebverklärtes]1 Gemüth, von [Kindersinn]2 beseelt, Und das Bewußtsein deines Werthes Die einz'ge Tugend, die Dir fehlt.
Text Authorship:
- by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), "Du bist die herrlichste von Allen"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Tu es la plus magnifique de toutes", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Felix Dahn, Berlin, Verlag von F. A. Herbig, 1857, p. 31.
1 Meyer-Helmund: "liebeverklärtes"
2 Meyer-Helmund: "Kindessinn"