Nun bin ich froh und freue mich, Nun bin ich guter Dinge. Es höret mich kein menschlich Ohr, Wenn ich von Liebe singe. Mich höret nur der dunkle Wald Mit seinen grünen Zweigen; Ich grüße ihn, er grüßet mich Und will sich vor mir neigen. Ach nein, das wäre ja zu viel! Dem Kleinen auf der Erde Gebühret kleine Ehre nur, Auf daß er größer werde. Und hab' ich Ehre nicht genug, Wenn du mich also liebest, Wenn du, o starke Eiche du, Mir frische Kühlung giebest? Wenn du, o liebe Espe du, Mir immer lustig säuselst, Und halb verstohlen Blatt um Blatt, Und Zweig um Zweiglein kräuselst? Wenn du, o Fichte, wehmuthsvoll Beginnst dein leises Klagen? -- O ja, o ja, dann kann ich wol Von Ehr' und Liebe sagen! Nur du, o einsam Röschen du, Du bleibst so unbefangen, So still und stumm, als wäre nicht Mein Gruß an dich ergangen. Doch warte nur, du sollst dafür Einst blühn auf meinem Grabe, Dann weißt du doch, warum ich dich So sehr geliebet habe.
Vier Gesänge für vierstimmigen Männerchor , opus 23
by Wilhelm Moritz Vogel (1846 - 1922)
1. Waldgang  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Im Walde", written 1822, appears in Lyrische Gedichte, in Liebesleben, in Frühlingslieder an Arlikona, no. 5 [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Dämm'rung
Milder Dämm'rung Schatten schwebt . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
3. Entsagung  [sung text not yet checked]
Ich [will's dir]1 nimmer sagen, Wie ich so lieb dich hab', Im Herzen will ich's tragen, Will [stumm]2 sein wie das Grab. Kein Lied soll dir's gestehen, Soll flehen um mein Glück, Du selber sollst es sehen, Du selbst -- in meinem Blick. Und [kannst]3 du es nicht lesen, Was dort so zärtlich spricht, So ist's ein Traum gewesen, Dem Träumer zürne nicht.
Authorship:
- by Robert Eduard Prutz (1816 - 1872), no title, appears in Buch der Liebe, in Frühlingsliebe, no. 2, first published 1874 [author's text checked 1 time against a primary source]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) (Harald Krebs) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Gwendolen Gore) , "My secret"
1 Becker, Dorn, Hallet, Hoth, Hoppe, Jonas, Lang, Lassen, Lederer, Naret-Koning, Nodnagel, Nordmann, Rehberg, Roeder, Schaefer, C. Schultz, Simon: "will dir's"; Bradsky, Kauffmann: "will Dir"; further changes may exist for composers with red dots beside their setting information.
2 Lang: "still"
3 Henkel: "willst"
Research team for this text: John Versmoren , Johann Winkler
4. An die Romantik
So bin ich endlich dir entronnen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author