LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,096)
  • Text Authors (19,432)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung , opus 14

by Severin Warteresiewicz (1852 - 1923)

1. Und du fragst noch?

Language: German (Deutsch) 
Und du fragst noch?
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Dimboritza

Language: German (Deutsch) 
Süsses, süsses Zauberwasser
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Ewig bei dir  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wenn ich den Blick zum Himmel richte,
Wo windgejagt die Wolken ziehn,
Wenn zu der Sterne mildem Lichte
In trüber Stund' die Seufzer fliehn;
Dann klammert an der Wolken Flügel
Sich meiner Sehnsucht Arm geschwind.
Ich flög' ja über Thal und Hügel
So gern zu Dir, geliebtes Kind!

Wenn zu des Waldes kühlem Schatten
Ich Morgens oft den Schritt gelenkt,
Wenn ich gepflückt von grünen Matten
Die bunten Blumen, thaugetränkt;
Dann denk' ich: "Ging zu meiner Rechten
Doch sie, die meine Seele minnt!
Dürft' ich in Deine Locken flechten
Den Blumenkranz, geliebtes Kind!"

Wenn mir die Zeit ein Glück beschieden,
Mir einen süßen Wunsch gewährt,
Wenn nach den trüben Stunden Frieden
Und Lust zurück dem Herzen kehrt;
Dann möcht' zu Dir ich jauchzend eilen,
Daß doppelt Lust das Herz gewinnt,
Denn alle meine Freuden theilen
Will ich mit Dir, geliebtes Kind!

O, ewig die Gedanken schweben
Zu Dir, mein Lieb, durch Wald und Au'n!
An Deiner Seite will ich leben,
In Deine Augen will ich schaun!
Um Deine Liebe will ich werben,
Bis meines Lebens Hauch zerrinnt.
In Deinen Armen will ich sterben,
An Deiner Brust, geliebtes Kind!

Text Authorship:

  • by (Friedrich) Emil Rittershaus (1834 - 1897), "Ewig bei Dir"

Go to the general single-text view

4. Morgendämmerung  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Gedenk ich noch der Frühlingsnächte
Vor manchem, manchem Jahr,
Wie wir zusammen im Garten standen
Und unten über den Landen
Alles so still noch war.

Wie wir standen in Gedanken,
Bis eine Morgenglocke erwacht' -
Das alles ist lange vergangen;
Aber die Glocken, die da klangen,
Hör ich noch oft bei Nacht.

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Morgendämmerung"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , "Dawn", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Crépuscule du matin", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

5. Das Blatt im Buche  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich [hab']1 eine alte Muhme,
[Die'n]2 altes Büchlein hat,
Es liegt in dem alten Buche
Ein altes, dürres Blatt.

So dürr [ist wohl auch die Hand schon]3,
[Die ihr's im Lenz einst]4 gepflückt. --
Was mag doch die Alte haben?
Sie weint, [so oft]5 sie's erblickt? --

Text Authorship:

  • by Anton Alexander, Graf von Auersperg (1806 - 1876), as Anastasius Grün, no title, appears in Blätter der Liebe, in Zweite Liebe, no. 9

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Anastasius Grün Blätter der Liebe, Stuttgart: Druck und Verlag von Gebrüder Franckh, 1830, page 64 (also consulted Gedichte von Anastasius Grün, Vierte, vermehrte Auflage, Leipzig: Weidmann'sche Buchhandlung, 1843, page 34; where the poem has the title "Das Blatt im Buche.")

1 Schultz: "hatte"; further changes may exist not shown above.
2 Decker, Reger, 1843 edition: "Die ein"
3 Decker, Reger, 1843 edition: "sind wohl auch die Hände"
4 Decker, Reger, 1843 edition: "Die's einst im Lenz ihr"
5 Decker, Reger, 1843 edition: "wenn"

6. Herbstesgruss  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Herbstesgruß --
Die Blätter fallen; 
Flatternd umwallen 
Am Weg sie den Fuß.
Vergilbt und alt;
Mein Herz ist weh --
Es rauscht durch den Wald:
Komm bald, komm bald --
Ade. --

Über's Meer 
Entflieh'n wie Vögel 
Weißliche Segel.
Das Ufer ist leer.
In müdem Lauf 
Rollt dumpf die See;
Sie murmelt herauf: 
Brich aus, brich aus, --
Ade. --
 
Alles hin,
Woran gehängt sich,
Fröhlich gedrängt sich
Im Frühling der Sinn.
Verwelkt, verdorrt;
Mein Herz ist weh --
Trüb klingt sein Wort:
Zieh fort, zieh fort --
Ade.

Text Authorship:

  • by Wilhelm Jensen (1837 - 1911), no title, appears in Gedichte, in Lieder, no. 8

See other settings of this text.

Confirmed with Gedichte von Wilhelm Jensen, Stuttgart, Verlag von A. Kröner, 1869, pages 11-12.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris