Vöglein fliegt dem Nestchen zu, Hat sich müd' geflogen; Schifflein sucht im Hafen Ruh' Vor den wankenden Wogen. Sonne [denkt nun auch, sie]1 hätt' Lang genug geschienen, Legt sich in ihr Himmelbett Mit den roten Gardinen. Vöglein [sitzt]2 im warmen Nest, Schifflein liegt im Hafen, Sonne schläft schon tief und fest, Auch mein Kind will schlafen.
Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 79
by Johann Baptist Zerlett (1859 - 1935)
1. Wiegenlied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Wiegenlied", appears in Gedichte, in 2. Zu eignen Weisen
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Cradle song", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Peter Cornelius, Literarische Werke, Erste Gesamtausgabe im Auftrage seiner Familie herausgegeben, IV. Band, Gedichte, gesammelt und herausgegeben von Adolf Stern, Leipzig: Druck und Verlag von Breitkopf und Härtel, 1905, page 52.
1 Blech: "denkt, sie auch"2 Blech: "ruht"
3. Über's Jahr, mein Schatz  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Über's Jahr, [lieber]1 Schatz, über's Jahr, Wenn die Rosen blüh'n im Garten, Dann kannst du mich erwarten, Dann schmück' dein bräutlich' Haar, Über's Jahr, [lieber]1 Schatz, über's Jahr. Und kehr' ich nicht heim über's Jahr, Wenn der Kukuksruf [verklungen]2, Dann hat mich die See verschlungen, Dann leb' wohl auf immerdar -- Über's Jahr, [lieber]1 Schatz, über's Jahr. [Doch kehr' ich]3 zurück über's Jahr, Und hat sich bewährt dein Lieben, Und bist du mir treu geblieben, Dann [treten]4 wir zum Altar -- Über's Jahr, [lieber]3 Schatz, über's Jahr.
Text Authorship:
- by Dorothea Böttcher von Schwerin , "Über's Jahr"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Deutsche Klänge in Amerika. Gedichte von Dorothea Boettcher, Chicago: Commissions-Verlag: Koelling & Klappenbach, 1895, page 94.
1 Berger, Frommer, Keller, Hasse, Músiol, Zerlett: "mein"2 Frommer: "erklungen"
3 Frommer: "Und komm' ich"; Keller: "Komm' ich dann"
4 Keller: "geh'n"
3. Wenn du ein tiefes Leid erfahren  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wenn du ein tiefes Leid erfahren Tiefschmerzlich,unergründlich bang' Dann flüchte aus der Menschen Schaaren Zum Walde richte deinen Gang Die Felsen und die Bäume wissen Ein Wort zu sagen auch vom Schmerz Der Sturm, der Blitz hat oft zerrissen Die Felsenbrust, des Waldes Herz Sie werden dir kein Trostwort sagen Wie [hülfereich]1 die Menschen tun Doch wird [ihr]2 Echo mit dir klagen Und wieder schweigend mit dir ruh'n
Text Authorship:
- by Ludwig August Frankl (1810 - 1894), "Asyl"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Randhartinger: "hilfefroh"
2 Randhartinger ("Asyl" only): "das"