LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Les chants du silence : Recueil de onze mélodies

by Imre Weisshaus (1904 - 1987), as Paul Arma

1. À la jeunesse
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Hommes d'aujourd'hui, jeunes hommes à votre tour !
Faites-vous de nos corps un marche-pied, et allez de l'avant !
Soyez plus grands et plus heureux que nous !
Moi-même, je dis adieu à mon âme passée ;
je la rejette derrière moi, comme une enveloppe vide.
La vie est une suite de morts et de résurrections !
Hommes d'aujourd'hui, jeunes hommes à votre tour !
Faites-vous de nos corps un marche-pied, et allez de l'avant !
Soyez plus grands et plus heureux que nous !

Text Authorship:

  • by Romain Rolland (1866 - 1944), appears in Jean-Christophe, first published 1912

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

2. Confiance  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
[ ... ]

Je n'entends pas parler les monstres
Je les connais ils ont tout dit
Je ne vois que les beaux visages
Les bons visages sûrs d'eux-mêmes

Text Authorship:

  • by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "Bientôt"

See other settings of this text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Chant du désespéré
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Au long des jours et des ans,
Je chante, je chante.
La chanson que je me chante
Elle est triste et gaie :
La vielle peine y sourit
Et la joie y pleure.

Text Authorship:

  • by Charles Messager (1882 - 1971), as Charles Vildrac, written 1914-20, appears in Chants du désespéré 1914-1920, no. 1, Paris, NRF Gallimard, first published 1920

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

4. Fuero
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Nous avançons dans les pas de ceux qui n'entendent pas
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Jean Bruller (1902 - 1991), as Vercors, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

5. Le soleil ne se montrait pas

Language: French (Français) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Charles Ferdinand Ramuz (1878 - 1947)

Go to the general single-text view

6. Présent  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Point n’est besoin de journal où je ne lis que le passé ; 
je n’ai qu’à monter à cette branche, et, dépassant le mur, 
je vois devant moi tout le présent. La lune se lève ; 
je tourne la face vers elle, baigné dans cette maison 
de fruits. Je demeure immobile, et de temps en temps une 
pomme de l’arbre choit comme une pensée lourde et mûre.

Text Authorship:

  • by Paul Claudel (1868 - 1955), no title, appears in Connaissance de l’Est, excerpt from the chapter 'Rêves', first published 1898

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Connaissance de l'Est, Vienna, Larousse, 1920, page 93.

First published in La Revue Blanche in 1898, then in Connaissance de l'Est, Paris, Éd. du Mercure de France, 1900. Note: this is a prose excerpt and line-breaks have been added arbitrarily.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. Le roi avait besoin de moi

Language: French (Français) 
Me l'a fait savoir par tambour
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Fanny Clar (1875 - 1944)

Go to the general single-text view

8. Depuis toujours

Language: French (Français) 
En tout pays, depuis toujours, les ouvriers meurent
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Jean Cassou (1897 - 1986), "En tout pays, depuis toujours, les ouvriers", written 1944, appears in Trente-trois sonnets composés au secret, no. 22, Éditions de Minuit, first published 1944, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

9. Notre entente

Language: French (Français) 
La bouilloire sur le feu, s'exalte et chante
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Marie Gevers (1883 - 1975), appears in Brabançonnes à travers les arbres, Anvers, Éd. Lumière, first published 1931, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

10. Chant funèbre pour un guerrier

Language: French (Français) 
Il n'a pas fallu un grand combat
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Evgen Avtsine (1901 - 1992), as Claude Aveline, "Chant funèbre pour un guerrier", written 1923?, copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

11. Civilisation

Language: French (Français) 
Civilisation, civilisation, orgueil des Européens
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by René Maran (1887 - 1960), copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Total word count: 316
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris