LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Neun Lieder

Song Cycle by Emilie Zumsteeg (1796 - 1857)

1. Natur und Tugend
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Der Fluren Grün, das Abendgold,
Der Wald auf steilen Höh'n,
Die Quelle, die durch Blumen rollt,
Ach, alles ist so schön!
Der Sterne funkelnd Heer bei Nacht
Und des Gewitters ernste Pracht
Zerreißt des Herzens Trauerflor,
Und hebt es frei zu Gott empor!

So lang die Unschuld hehr und still
In deinem Busen wohnt,
So lang du willst, was Tugend will,
Die einst mit Palmen lohnt,
So lange zeigt auch die Natur
Dir jeder Wonne Rosenspur,
In ihrem Schoße findest du
Auf Erden schon des Himmels Ruh.

Text Authorship:

  • by (Johann) Karl Philipp Lohbauer (1777 - 1809)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

2. Der Abend
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Goldene Sonne, wie hehr
Sinkst du in rötendem Glanz;
Silberne Sterne, wie schön
Ist euer flimmernder Tanz!

Fruchtende Halme, wie schwer
Tragt ihr das körnige Haupt;
Singende Mücken, o wer?
Hat euch den Stachel geraubt!

Strahlende Luna, wie rein
Ist dein hellblinkendes Licht,
Zeuge der Liebe, verbirg
Dich unsrer Seligkeit nicht!

Text Authorship:

  • by Elise Bürger (1769 - 1833)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Evening", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

3. Beim Abschiede
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Kennst du das Blümchen auf der Au?
Ist gelb und blau?
Fünf Blätter schließen seinen Kranz,
Es blüht im milden Abendglanz.

Drei Wörter nennt das Blümchen dir,
O! deut sie mir!
Nur stiller zarter Liebessinn
Und Freundestreue liegen drin.

Solange du das Blümchen hegst
Und liebend pflegst,
Solang, o Holde, schimmert mild
Auch in der Ferne dir mein Bild.

Text Authorship:

  • possibly by Emmerich Jakob Aurnhammer (1772 - 1817)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

4. Die Unschuld
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Was ist es, das im Mutterschoße
Mild aus des Säuglings Auge lacht,
Und lieblicher die zarte Rose
Auf jungfräulicher Wange macht?
Was aus des Jünglings Feuerblicken
Wie der Verklärung Schimmer strahlt?
Und noch mit himmlischem Entzücken
Dem Sterbenden die Zukunft malt?

Was ist es, das im Sturm der Zeiten
Das Herz zum Streit für Wahrheit stählt,
Daß in des Lebens Dunkelheiten
Ihm nie der Stern der Hoffnung fehlt?
Daß bei des blinden Schicksals Grimme
Der Dulder nicht im Kampf erliegt,
Und tröstend eine Friedensstimme
Sein Haupt in sanften Schlummer wiegt?

Und was beut der Verleumdung Pfeilen
Die reine Brust mit Lächeln dar,
Was kann des Unglücks Wunde heilen,
Was trotzt der drohenden Gefahr?
Was füget sich mit frommem Herzen
In des Geschickes harten Schluß?
Was hofft noch unter Todesschmerzen?
Es ist der Unschuld Genius.

Text Authorship:

  • by Siegfried August Mahlmann (1771 - 1826)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

5. Vergangenheit
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Vergangenheit, in Luft gewebter Schleier,
Der Sonne gleich, wenn Nebel sie umhüllt,
Entschleire dich, daß herrlicher und freier
Mir freundlich lächle dein beglückend Bild.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

6. Des Freundes Wunsch
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Stets sei es Frühling um dich,
Es leite mit süßem Liebkosen dich
Freundschaft und Liebe das Leben hinab!
Und wo du nur wandelst,
Entsprießen dir Veilchen und duftende Rosen,
Und über dich lächle die Sonne herab!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

7. Tröstung
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Wer des Leidens Kelch geleeret,
Sucht ein Herz, das ihn versteht,
Das den Blick voll Tränen ehret,
Tröstend ihm zur Seite geht.

Durch des Lebens dunkle Ferne
Reicht die Freundschaft ihm die Hand,
Hin zu jenem bessern Sterne,
In sein neues Vaterland.

Wo in sanfter Abendstille
Lieb' und Ruhe hold vereint,
Durch des Frühlings Blütenfülle
Lächelnd ihm entgegen scheint.

Text Authorship:

  • by Alexander von Ungern-Sternberg , first published 1803

Based on:

  • a text in Hungarian (Magyar) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

8. Das Epheublättchen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Wo fliehst du, armes Blättchen, hin,
Von deinem Stamme geschieden?
Wo ist der Ort? O sage mir an,
Wo weilst du, mein Blättchen, hienieden?

Ich weiß es nicht, seit grausam der Sturm
Zernichtet Eichstamm und Zweige,
Irr' ich vom feindlichen Nordwind gejagt
Durch Tal und Höh'n und schweige.

Wo alles Irdische wallet hin,
Das Blättlein der lieblichen Rose,
So wie des Lorbeers, da wartet auch mein
Ein Plätzchen im kühlichen Schoße.

Text Authorship:

  • possibly by Johann Georg Fischer (1729 - 1785)

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

9. Ich denke dein
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich denke dein, wenn sich im Blüthenregen
  Der Frühling malt,
Und wenn des Sommers mild gereifter Segen
  In Ähren strahlt.

Ich denke dein, wenn sich das Weltmeer tönend
  Gen Himmel hebt,
Und vor der Wogen Wuth das Ufer stöhnend
  Zurücke bebt.

Ich denke dein, wenn sich der Abend röthend
  Im Hain verliert,
Und Philomelens Klage leise flötend
  Die Seele rührt.

Beim trüben Lampenschein, in bitterm Leiden
  Gedacht' ich dein,
Die bange Seele flehte, nah am Scheiden:
  Gedenke mein!

Ich denke dein, bis wehende Cypressen
  Mein Grab umziehn,
Und auch im Tempe's Hain soll unvergessen
  Dein Name blühn.

Text Authorship:

  • by Friederike Brun (1765 - 1835), "Ich denke dein", written 1792

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Je pense à toi", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 618
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris