Sing we and chant it While love doth grant it. Not long youth lasteth, And old age hasteth. Now is best leisure To take our pleasure. All things invite us Now to delight us. Hence, care, be packing! No mirth be lacking! Let spare no treasure To live in pleasure.
First Book of Ballets to Five Voices
by Thomas Morley (1557 - 1602)
?. Sing we and chant it
Language: English
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. Thus saith my Galatea
Language: English
Thus saith my Galatea: Love long hath been deluded, When shall it be concluded? The young nymphs all are wedded: Ah, then why do I tarry? Oh, let me die or marry.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. About the maypole new
Language: English
About the maypole new, with glee and merriment, While as the bagpipe tooted it, Thyrsis and Chloris fine together footed it: And to the joyous instrument Still they went to and fro, and finely flaunted it, And then both met again and thus they chaunted it. Fa la! The shepherds and the nymphs them round enclosèd had, Wond’ring with what facility, About they turn’d them in such strange agility; And still when they unloosèd had, With words full of delight they gently kissed them, And thus sweetly to sing they never missed them. Fa la!
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. You that wont to my pipe's sound
Language: English
You that wont to my pipe’s sound Daintily to tread your ground, Jolly shepherds and nymphs sweet, (Lirum, lirum.) Here met together Under the weather, Hand in hand uniting, The lovely god come greet. (Lirum, lirum) Lo, triumphing, brave comes he, All in pomp and majesty, Monarch of the world and king. (Lirum, lirum.) Let whoso list him Dare to resist him, We our voices uniting, Of his high acts will sing. (Lirum, lirum.)
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. Now is the month of Maying
Language: English
Now is the month of maying, When merry lads are playing, fa la, Each with his bonny lass Upon the greeny grass. Fa la. The Spring, clad all in gladness, Doth laugh at Winter's sadness, fa la, And to the bagpipe's sound The nymphs tread out their ground. Fa la Fie then! why sit we musing, Youth's sweet delight refusing? Fa la. Say dainty nymphs, and speak, Shall we play barley-break? Fa la.
Text Authorship:
- possibly by Thomas Morley (1557 - 1602), first published 1595 [an adaptation]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "Lofzang op Mei", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Javier Conte-Grand) , "Ya llegó el mes de celebraciones", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
?. Shoot, false Love
Language: English
Shoot, false Love! I care not; Spend thy shafts and spare not! Fa la la! I fear not, I, thy might, And less I weigh thy spite; All naked I unarm me, — If thou canst, now shoot and harm me! So lightly I esteem thee As now a child I dream thee. Fa la la la! Long thy bow did fear me, While thy pomp did blear me; Fa la la! But now I do perceive Thy art is to deceive; And every simple lover All thy falsehood can discover. Then weep, Love! and be sorry, For thou hast lost thy glory. Fa la la la!
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 432