LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Lieder für 3 Männerstimmen

by Georg Gerson (1790 - 1825)

1. Das Lachen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Leert das Glas ihr Brüder!
Lacht, und leert es wieder!
Lacht bey jedem Trunk!
Lachen stärkt die Kräfte,
und versüßt die Säfte
und erhält uns jung.

Lasset jenem Alten  
von gehehrten Falten 
seine Stirne kraus:
wir sind hier und dehnen
unsre Züg' und Sehnen
fein durch Lachen aus.

Blöken ist der Heerde,
Wiehern ist der Pferde
Scherz und Lustigseyn,
Vögel können singen,
unter allen Dingen 
lacht der Mensch allein.

Text Authorship:

  • by Johann Arnold Ebert (1723 - 1795), "Das Lachen", first published 1795

Go to the general single-text view

First published in Akademisches Liederbuch, Leipzig, 1795


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Ermunterung im Herbst
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Trinkt, trinkt, trinkt!
Trinkt, ihr unverdroßnen Brüder,
Eures Lebens Sorgen nieder!
Singt, singt, singt,
Singt darunter frohe Lieder!
Trinkt darauf und singet wieder!

 ... 

Hört, hört, hört!
Hört der Winzer ernsten Willen:
Fäßer her! wir müßen füllen.
Leert, leert, leert,
Leert dieß Faß mit tapfern Zügen,
Daß die Winzer Tonnen kriegen!

Text Authorship:

  • by Christian Felix Weisse (1726 - 1804), "Ermunterung im Herbst", appears in Scherzhafte Lieder, Leipzig, first published 1758

Go to the general single-text view

First published as "Ermunterung im Herbst"; later titled "Der Herbst. Trinklied."

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Die lange und kurze Zeit
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Wenn mich bejahrte Spröden quälen,
mir ihre Tugenden erzählen,
und auf die jungen Schönen schmählen,
wie lang wird mir die Zeit!

Wenn muntre Mädchen mit mir spielen,
die noch, wie ich, ihr Leben fühlen, 
und schlau nach meinem Herzen zielen,
wie hurtig verschwindet mir die Zeit.

Wenn meine Vettern mich betäuben,
mit Regeln mir die Ohren reiben,
wie ich soll gute Wirthschaft treiben,
wie lang wird mir die Zeit!

Doch wenn sie, wie der Tejer, winken,
wo vollgeschenkte Gläser blinken,
mit ihnen jugendlich zu trinken,
wie hurtig verschwindet mir die Zeit.

Text Authorship:

  • by Christian Felix Weisse (1726 - 1804), "Die lange und kurze Zeit", appears in Scherzhafte Lieder, Leipzig, first published 1758

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Aufmunterung zur Freude
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Wer wollte sich mit Grillen plagen,
So lang' uns Lenz und Jugend blühn?
Wer wollt' in seinen Blütentagen
Die Stirn' in düstre Falten ziehn?

Die Freude winkt auf allen Wegen,
Die durch dies Pilgerleben gehn;
Sie bringt uns selbst den Kranz entgegen,
Wenn wir am Scheidewege stehn.

Noch rinnt und rauscht die Wiesenquelle;
Noch ist die Laube kühl und grün;
Noch scheint der liebe Mond so helle,
Wie er durch Adams Bäume schien!

Noch macht der Saft der Purpurtraube
Des Menschen krankes Herz gesund;
Noch schmecket in der Abendlaube
Der Kuß auf schönem Rosenmund.

Noch tönt der Busch voll Nachtigallen
Dem Jüngling süße Fühlung zu;
Noch strömt, wenn ihre Lieder schallen,
Selbst in zerrißne Seelen Ruh!

O, wunderschön ist Gottes Erde;
Und werth, darauf vergnügt zu sein!
Drum will ich, bis ich Asche werde,
Mich dieser schönen Erde freun!

Text Authorship:

  • by Ludwig Heinrich Christoph Hölty (1748 - 1776), "Aufmunterung zur Freude", written 1776, first published 1777

See other settings of this text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull

5. Impromptu
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Behandelt die Frauen mit Nachsicht!
Aus krummer Rippe ward sie erschaffen,
Gott konnte sie nicht ganz grade machen.
Willst du sie biegen, sie bricht;

Läßt du sie ruhig, sie wird noch krümmer;
Du guter Adam, was ist denn schlimmer? -
Behandelt die Frauen mit Nachsicht:
Es ist nicht gut, daß euch eine Rippe bricht. 

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in West-östlicher Divan, in 4. Buch der Betrachtungen -- Tefkir Nameh

See other settings of this text.

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Total word count: 402
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris