Ce monde entier n'est qu'une ombre fugitive; il n'est rien de vrai que le Ciel. L'éclat des ailes de la gloire est faux et passager; les fleurs de l'amour, de l'espérance, de la beauté s'épanouissent pour la tombe; il n'est rien de brillant que le Ciel. Pauvres voyageurs d'un jour orageux, le flambeau du génie, celui de la raison ne font que nous montrer les dangers de la route; il n'est rien de calme que le Ciel.
Tristia
Song Cycle by Hector Berlioz (1803 - 1869)
1. Méditation religieuse
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Louise Swanton-Belloc (1796 - 1881) [an adaptation]
Based on:
- a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "This world is all a fleeting show", appears in Sacred Songs, first published 1816
Go to the general single-text view
Researcher for this page: John Versmoren2. La mort d'Ophélie
Language: French (Français)
Auprès d'un torrent, Ophélie Cueillait tout en suivant le bord, Dans sa douce et tendre folie, Des pervenches, des boutons d'or, Des iris aux couleurs d'opale, Et de ces fleurs d'un rose pâle, Qu'on appelle des doigts de mort. Puis élevant sur ses mains blanches Les riants trésors du matin, Elle les suspendait aux branches, Aux branches d'un saule voisin; Mais, trop faible, le rameau plie, Se brise, et la pauvre Ophélie Tombe, sa guirlande à la main. Quelques instants, sa robe enflée La tint encor sur le courant, Et comme une voile gonflée, Elle flottait toujours, chantant, Chantant quelque vieille ballade, Chantant ainsi qu'une naïade Née au milieu de ce torrent. Mais cette étrange mélodie Passa rapide comme un son; Par les flots la robe alourdie Bientôt dans l'abîme profond; Entraïna la pauvre insensée, Laissant à peine commencée Sa mélodieuse chanson.
Text Authorship:
- by Ernest-Wilfrid Legouvé (1807 - 1903) [an adaptation]
Based on:
- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Hamlet, Act IV, Scene 7
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "The death of Ophelia", copyright © 2019
- GER German (Deutsch) (Emma Klingenfeld) , "Der Tod der Ophelia"
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "La morte di Ofelia", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Pablo Sabat) , "La muerte de Ofelia", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Total word count: 220