LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,685)
  • Text Authors (20,581)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,123)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Пиковая дама (Pikovaja dama) = The Queen of Spades = La Dame de Pique, op. 68

Opera by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893)

. Je crains de lui parler la nuit
 (Sung text for setting by P. Tchaikovsky)
 Matches base text

Language: French (Français) 
Je crains de lui parler la nuit,
J'écoute trop tout ce qu'il dit,
Il me dit: je vous aime,
Et je sens, malgré moi,
Je sens mon coeur qui bat, qui bat,
Je ne sais pas pourquoi.

Puis il prend ma main,
Il la presse, avec tant de tendresse
Que je ne sais plus où j'en suis.
Je veux le fuir, mais je ne puis ...

Ah! la nuit, pourquoi lui parler la nuit,
J'écoute trop tout ce qu'il dit.
Il me dit je vous aime,
Et je sens, malgré moi,
Je sens mon coeur qui bat, qui bat,
Je ne sais pas pourquoi.

Text Authorship:

  • by Michel-Jean Sedaine (1719 - 1797) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), op. 68
Researcher for this page: Auditorium du Louvre

14c. Дуэт Прилепы и Миловзора
 (Sung text)

Language: Russian (Русский) 
Прилепа. Chloe
Мой милкенкий дружок,
любезный пастушок,
о ком я воздыхаю 
и страсть открыть желаю,
ах, не пришёл плясать!

Миловзор. Daphnis (Полина)
(Входит)
Я здесь, но скучен, томен,
смотри как похудал!
Не буду больще скромен,
я долго страсть скрывал!

(Вместе)
|Прилепа
|  Мой милкенкий дружок,
|  любезный пастушок,
|  как без тебя скучаю,
|  как по тебе страдаю,
|  ах, не могу сказать!
|  Не знаю отчего!
|Миловзор    
|  Давно тебя любя,
|  соскочил без тебя,
|  а ты того не знаешь,
|  и здесь себя скрываешь 
|  от взора моего,
|  не знаю для чего!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Modest Ilyich Tchaikovsky (1850 - 1916)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

14c. Duett. Chloe und Daphnis
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Chloe 
Weh' mir! ich bin allein, 
Der holde Schäfer mein, 
Um den ich zärtlich klage, 
Den ich im Herzen trage, 
Ach, kam heut' nicht zum Tanz!

Daphnis (Pauline) 
(tritt auf) 
Ich bin's, des Herzens Öde 
Fühlt' ich, mir war so bang! 
Nicht bin ich ferner blöde, 
Ich liebe dich schon lang! 

(Zusammen)
|Chloe
| Laß nimmer mich allein, 
| Du holder Schäfer mein,
| Wie mir so angst und wehe, 
| Wenn ich dich nicht hier sehe,
| Ach, sagen kann ich's nicht! 
| Weiß selber nicht warum! 
|Daphnis
| Dir schlug schon längst mein Herz,
| Die Trennung schuf mir Schmerz;
| Du ahnst nicht meine Sorgen,
| Und_hältst_dich hier verborgen,
| Vor meinem Angesicht! 
| Weiß selber nicht warum!

Text Authorship:

  • Singable translation by A. Bernhard

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Modest Ilyich Tchaikovsky (1850 - 1916)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 328
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris