LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Seven Greek Love Songs

Song Cycle by Geoffrey Bush (1920 - 1998)

1. Fanfare
 (Sung text)

Language: English 
I swear it, by Love I swear it!
More sweet to me is Heliodora's voice
Than the holy harp of Leto's golden Son.

Text Authorship:

  • by Dudley Fitts (1903 - 1968)

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE), no title, Epigram 5.141
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

2. Flowers
 (Sung text)

Language: English 
White violets I'll bring
And soft narcissus
And myrtle and laughing lilies.
The innocent crocus,
Dark hyacinth also
And roses heavy with love.
And these I'll twine for Heliodora
And scatter the bright petals on her hair.

Text Authorship:

  • by Dudley Fitts (1903 - 1968)

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE), no title
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

3. A Curse
 (Sung text)

Language: English 
This thing I pray, dearest Night.
Mother of all the gods:
This thing only I pray, holy propitious Night:
If another man lies with her now: if another
Close clasped beneath her cloak, is touching her - 
Heliodora, Heliodora, the sweet despair of sleep - 
Then the lights go out! Let his heavy eyes fail him!
Let him fall asleep locked in her arms, a second Endymion!
This thing I pray, dearest Night,
This thing only I pray, holy propitious Night.

Text Authorship:

  • by Dudley Fitts (1903 - 1968)

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE), no title, Epigram 5.165
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

4. The Mosquito
 (Sung text)

Language: English 
Fly to her swiftly fly
Mosquito, bearing my greeting:
Perch on the tip of her ear, and whisper it to her:
Say "He lies waking, waking, longing for you:
And you sleeping, sleeping, sleeping.
O shameless girl! have never a thought for who loves you!"
Buzz! Chirr! Off to her, sweetest Musician!
Yet speak to her softly, lest her bedfellow wake
and hurt her because of my love.
Or bring me the girl herself, Mosquito,
and I will crown your head with the lion's mane
and give you strong Heracles' bludgeon
to brandish in your paw.

Text Authorship:

  • by Dudley Fitts (1903 - 1968)

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE), no title, Epigram 5.152
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

5. Night
 (Sung text)

Language: English 
O Night, O Night, O sleepless tossing, longing for Heliodora!
Poor eyes hot with tears in the lingering white dawn!
Is she lonely too? is she dreaming of how I kissed her.
And dreaming so, does she turn to kiss the dream of me?
Or a new love? a newer toy?
Forbid it, lamp! See it never!
Did I not set you to guard her? Forbid it!
O Night, O Night, O sleepless tossing, longing for Heliodora!

Text Authorship:

  • by Dudley Fitts (1903 - 1968)

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

6. Lullaby
 (Sung text)

Language: English 
Sleep, sleep dear girl, drowsy flower:
Ah, that I were the Lord of sleep, that so Wingless, a whisper,
Under your shadowy eyelids I might creep:
Then, not even he who veils God's eyes
Could come into you:
you would be mine alone.

Text Authorship:

  • by Dudley Fitts (1903 - 1968)

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE), no title
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

7. The Poet's Epitaph
 (Sung text)

Language: English 
Quietly O Stranger pass by: here sleeps an old man
Cradled with the holy dead in the common silence:
Meleagros: Eukrates' son: who joined in song
Sweet crying Love with the Muses and smiling Graces:
Him divine Tyre and Gadara's sacred land
Sheltered till manhood: but his old age was nursed by lovely
Kos of the Meropes.
And now O friend Shalam if you are a Syrian:
If Phonikian, Naidios:
But if Greek: Farewell! Farewell! and give me back the same.

Text Authorship:

  • by Dudley Fitts (1903 - 1968)

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Meleager of Gadara (flourished 1st century BCE), no title, Epigram 7.419
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
Total word count: 436
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris