Adelaïde semble faite exprès pour charmer
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Recueil de romances et de chansons avec accompagnement de piano forte
by Johann Jacob Paul Küffner (1727 - 1786)
1. Adelaïde
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Jean-François Marmontel (1723 - 1799), "Bouquet présenté à Madame la Comtesse de S. le jour de Sainte Adélaïde"
Go to the general single-text view
2. Romance  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Que le [jour]1 me dure! Passé loin de toi, toute la nature n'est plus rien pour moi. Le plus vert bocage, [quand]2 tu n'y viens pas, n'est qu'un lieu sauvage, pour moi, sans appas. Hélas! si je passe Un jour sans te voir, Je cherche ta trace Dans mon désespoir... Quand je t'ai perdue, Je reste à pleurer, Mon âme éperdue Est près d'expirer. Le coeur me palpite Quand j'entends ta voix, Tout mon sang s'agite Dès que je te vois; Ouvres-tu la bouche, Les cieux vont s'ouvrir... Si ta main me touche, Je me sens frémir.
Text Authorship:
- by Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778), "Romance"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
1 Beethoven, Zumsteeg: "temps"
2 Beethoven, Zumsteeg: "Si"
Researcher for this page: Héctor Vicencio
3. Sept ans y a que je connois Florine
Language: French (Français)
Sept ans y a que je connois Florine
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Romance
Language: French (Français)
N'est-il Amour sous ton empire/ Que des rigueurs ?
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. C'est le sentiment général
Language: French (Français)
C'est le sentiment général/ De toute la Sorbonne
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
6. Qu'un autre amant soit épris
Language: French (Français)
Qu'un autre amant soit épris/ Des charmes d'une Déesse
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
7. Charmante Eglé sur tes lèvres de roses
Language: French (Français)
Charmante Eglé sur tes lèvres de roses
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
8. L'Amant frivole et volage
Language: French (Français)
L'Amant frivole et volage
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
9. Lorsque la tendre tourterelle
Language: French (Français)
Lorsque la tendre tourterelle Le soir ne revient pas au nid
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Évariste Desiré de Forges, vicomte de Parny (1753 - 1814), "Chanson", appears in Poésies érotiques, in 4. Appendice, no. 11
See other settings of this text.
10. Je sais quelle est cette grâce enfantine
Language: French (Français)
Je sais quelle est cette grâce enfantine
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
11. Est‑ce pour moi que tu verses des larmes
Language: French (Français)
Est-ce pour moi que tu verses des larmes/ Sensible Aurore et vous légers zéphirs ?
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- possibly by Stanislas Jean, chevalier de Boufflers (1738 - 1815)
- possibly by Jean-François Dougados (1762 - 1794), as Père Venance
Go to the general single-text view
12. Hélas quand du repos
Language: French (Français)
Hélas quand du repos/ Tout savoure les charmes
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Charles Michel de Villette, Marquis (1736 - 1793)
Go to the general single-text view
Total word count: 97