LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,106)
  • Text Authors (19,480)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Chansons pour me consoler d'être heureux

by Philippe Gaubert (1879 - 1941)

1. Complainte des soldats  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Quand ils sont revenus chez eux, 
avaient le chef tout saigneux 
avaient le cœur entre les dents, 
et les rigoles avaient leur sang; 
quand ils sont revenus ches eux, 
les rouges, les bleus, les combateux, 
ont cherché leurs tabatières, 
leurs bahuts et leurs draps blancs,
ont cherché vaches laitières, 
porcs grognons, femmes cousant, 
enfants coiffés comme espiègles 
de chaudrons tout reluisants, 
ont même cherché leurs maisons... 
n'ont trouvé que irers et taupes, 
ont humé l'air et sont morts. -- 
Ont craché leur cœur avant !

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), "Complainte des soldats", written 1895, appears in Ballades françaises et chroniques de France, in La ronde autour du monde, in 1. Chansons, no. 8, first published 1895

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Complainte du petit cheval blanc  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Le petit cheval dans le mauvais temps,
Qu'il avait donc du courage!
C'était un petit cheval blanc,
Toute derrière et lui devant.

Il n'y avait jamais de beau temps
Dans ce pauvre paysage,
Il n'y avait jamais du printemps,
Ni derrière, ni devant.

Mais toujours il était content,
Menant les gards du village,
À travers la pluie noire des champs,
Tous derrière et lui devant.

Sa voiture allait poursuivant 
sa belle petite queue sauvage. 
C'est alors qu'il était content, 
eux derrière et lui devant. 

Mais un jour, dans le mauvais temps,
Un jour qu'il était si sage,
Il est mort par un éclair blanc,
Tous derrière et lui devant.

Il est mort sans voir le beau temps,
Qu'il avait donc du courage!
Il est mort sans voir le printemps
Ni derrière, ni devant.

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), title 1: "Complainte du petit cheval blanc", title 2: "Le petit cheval", written 1909, appears in Ballades françaises et chroniques de France, in L'amour et l'aventure, in 2. La Guirlande du gentil William, no. 8, appears in Ballades françaises et chroniques de France, in Le marchand d'images, in 5. Morcerf, suivi de Cantilènes et Ballades, in Cantilènes et Ballades, no. 1, first published 1909

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Les Boules de neige

Language: French (Français) 
Ils m'ont jeté des boules de neige parce qu'ils ne m'ont pas compris
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), "Les Boules de neige", written 1895, appears in Ballades françaises et chroniques de France, in La ronde autour du monde, in 1. Chansons, no. 50, first published 1895

Go to the general single-text view

4. La Ronde  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Si toutes les filles du monde voulaient s'donner la main,
  tout autour de la mer elles pourraient faire une ronde.

Si tous les gars du monde voulaient bien êtr' marins,
  ils f'raient avec leurs barques un joli pont sur l'onde.

Alors on pourrait faire une ronde autour du monde,
  si tous les gens du monde voulaient s'donner la main.

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), "La ronde autour du monde", written 1895, appears in Ballades françaises et chroniques de France, in La ronde autour du monde, in 1. Chansons, no. 1, Éd. Flammarion, first published 1895

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. L'Adieu en barque  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
C'est l'heure où le château s'endort, l'heure où les rames sont si belles,
   où l'hirondelle entraîne l'or du soir jusqu'au plus bleu du ciel,

où je cache le paysage à mes yeux tout remplis d'amour.
  Je m'en vais, pleurs de mon visage. - Quittons ces rames pour toujours!

Text Authorship:

  • by Paul Fort (1872 - 1960), "L'adieu en barque", written 1913, appears in Ballades françaises et chroniques de France, in La tourangelle, in 5. Chansons pour me consoler d'être heureux, in 2. Aux Andelys, no. 21, first published 1913

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Farewell from a boat", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 322
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris