The sea is fleck'd with bars of gray, The dull dead wind is out of tune, And like a wither'd leaf the moon Is blown across the stormy bay. Etched clear upon the pallid sand The black boat lies: a sailor boy Clambers aboard in careless joy, With laughing face and gleaming hand. And overhead the curlews cry, Where through the dusky upland grass The young brown-throated reapers pass, Like silhouettes against the sky.
Impressions
by David Morris (b. 1964)
1. Les Silhouettes  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Oscar Wilde (1854 - 1900), "Les Silhouettes"
See other settings of this text.
Appeared in Pan, April 1881, as one of Impressions.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. La Fuite de la Lune  [sung text not yet checked]
To outer senses there is peace, A dreamy peace on either hand, Deep silence in the shadowy land, Deep silence where the shadows cease. Save for a cry that echoes shrill From some lone bird disconsolate; A corncrake calling to its mate; The answer from the misty hill. And suddenly the moon withdraws Her sickle from the [lightening]1 skies, And to her sombre cavern flies, Wrapped in a veil of yellow gauze.
Text Authorship:
- by Oscar Wilde (1854 - 1900), "La Fuite de la Lune"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Oscar Wilde, Poems, Boston: Robert Brothers, 1881.
1 Griffes: "light'ning"Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Barbara Miller
3. Le Réveillon  [sung text not yet checked]
The sky is laced with fitful red, The circling mists and shadows flee, The dawn is rising from the sea, Like a white lady from her bed. And jagged brazen arrows fall Athwart the feathers of the night, And a long wave of yellow light Breaks silently on tower and hall, And spreading wide across the wold Wakes into flight some fluttering bird, And all the chestnut tops are stirred, And all the branches streaked with gold.
Text Authorship:
- by Oscar Wilde (1854 - 1900), "Le Réveillon", from Poems as one of the "Impressions", first published 1881
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- HUN Hungarian (Magyar) (Dezső Kosztolányi) , "Le réveillon"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
4. Le Jardin  [sung text not yet checked]
The lily's withered chalice falls Around its rod of dusty gold, And from the beech-trees on the wold The last wood-pigeon coos and calls. The gaudy leonine sunflower Hangs black and barren on its stalk, And down the windy garden walk The dead leaves scatter, -- hour by hour. Pale privet-petals white as milk Are blown into a snowy mass: The roses lie upon the grass Like little shreds of crimson silk.
Text Authorship:
- by Oscar Wilde (1854 - 1900), "Le Jardin"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- HUN Hungarian (Magyar) (Dezső Kosztolányi) , "Le jardin"
Appeared in Our Continent, Feb. 1882 as one of the Impressions
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. La Mer  [sung text not yet checked]
A white mist drifts across the shrouds, A wild moon in this wintry sky Gleams like an angry lion's eye Out of a mane of tawny clouds. The muffled steersman at the wheel Is but a shadow in the gloom; - And in the throbbing engine-room Leap the long rode of polished steel. The shattered storm has left its trace Upon this huge and heaving dome, For the thin threads of yellow foam Float on the waves like ravelled lace.
Text Authorship:
- by Oscar Wilde (1854 - 1900), "La Mer"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- HUN Hungarian (Magyar) (Dezső Kosztolányi) , "La mer"
Appeared in Our Continent, Feb. 1882 as one of the Impressions
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]