Solitudine mia beata e santa ! Cosí ricca sei tu, pura ed immensa, come un giardino che si desti all'alba. Solitudine mia beata e santa ! Tieni sbarrate le tue porte d'oro, sí che attenda, di fuori, ogni altra cosa.
Poemetto
Song Cycle by Elena Barbaja
1. Alla solitudine  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Vincenzo Errante (1890 - 1951), "Alla solitudine"
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Advent, in Gaben. An verschiedene Freunde, no. 2
See other settings of this text.
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Liriche, Firenze : C. Sansoni, 1942, p.34
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
2. Innamorata  [sung text not yet checked]
Ecco la mia finestra .... Mi son destata or ora.... Dolcemente.... E mi pareva di poter volare. Fin dove giunge la vita mia, e dove mai comincia la notte sconfinata ? M'è dentro il senso d'essere io sola il circostante mondo : di trasparir dal tutto, come dal fondo di un cristallo duro che si rabbuia e tace. Anche le stelle in me potrei raccogliere, tanto mi è vasto il cuore , tanto si strugge dentro di liberar da sé quegli che un poco, già, gli è caro forse, e che incomincia forse a trattenere. Estraneo, freddo, non descritto ancora, mi guarda il mio destino . Che cosa sono io mai, sdraiata sotto questa immensità, tutta odorosa come un prato in fiore, erba ondeggiante all'alito piú lieve ? Tutta protesa a rigridar soccorso in angoscioso tremito perché qualcuno accorra ; e destinata a naufragar nei gorghi ' di un altro cuore....
Authorship:
- by Vincenzo Errante (1890 - 1951), "Innamorata"
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Mathias Rüegg (b. 1952), copyright © [text unavailable]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Die Liebende", appears in Der neuen Gedichte anderer Teil
Go to the single-text view
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Liriche, Firenze : C. Sansoni, 1942, p.324
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
5. Risveglio del vento  [sung text not yet checked]
Nel colmo della notte, a volte, accade che si risvegli, come un bimbo, il vento. Solo, pian piano, vien per il sentiero, pènetra nel villaggio addormentato. Striscia, guardingo, sino alla fontana; poi, si sofferma, tacito, in ascolto. Pallide stan tutte le case intorno; tutte le querce mute.
Authorship:
- by Vincenzo Errante (1890 - 1951), "Risveglio del vento"
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, appears in Frühe Gedichte, in Mir zur Feier
See other settings of this text.
Confirmed with Vincenzo Errante, Rilke; storia di un'anima e di una poesia, Edizioni Alpes, 1930, p.106
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]