LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

La flûte de jade

Song Cycle by Eugeniusz Knapik (b. 1951)

1. Le pavillon de la musique  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Les musiciennes sont parties.
Tulipes qu'elles avaient mises dans
les vases de jade s'inclinent 
vers les luths et semblent écouter encore.

Text Authorship:

  • by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le pavillon de la musique", appears in La flûte de jade

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Franz Toussaint, La flûte de jade; poésies chinoises, Piazza, 1926, p. 24.


Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

2. La flûte de jade  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
S i j'étais un arbre ou une plante,
je sentirais la douce influence du prin
temps. Je suis une femme... 
Ne vous étonnez pas de ma joie

Text Authorship:

  • by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le renouveau", appears in La flûte de jade

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

3. L'adieu  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
L’oiseau yüan et l’oiseau yang
nagent côte à côte sur le fleuve Kin
dont les eaux coulent paisiblement vers le nord.
Quand l’oiseau yüan s’arrête à l’ombre d’un arbre de la rive,
sa compagne s’arrête parmi les roseaux en fleurs.
Tous deux préféreraient la mort ou la captivité plutôt que la fuite,
si, pour fuir, ils devaient se séparer.

Adieu, seigneur de ma vie !
Aucune fleuve ne peut revenir à sa source,
aucune rose ne peut revenir sur le rosier qui l’a laissé tomber.
Malgré la croyance générale, les plantes ne sont pas insensibles.
Qu’advient-il à celles dont la nature est de s’attacher ?
L’une vit et meurt à l’endroit même
où le vent laissa tomber la graine
qui lui donna le jour ;
l’autre périt dès qu’on l’arrache de l’abri qu’elle avait choisi.
La nature est clémente pour la fleur,
et l’homme est cruel pour la femme qui l’aime.

Adieu, seigneur de ma vie !
Aucun fleuve ne peut revenir à sa source,
aucune rose ne peut revenir sur le rosier qui l’a laissé tomber.

En souvenir de moi, gardez ces trois hirondelles de jade.
Elles brillaient dans ma chevelure, le jour de notre mariage.
Essuyez-les, chaque soir, avec votre manche de soie.
Et ne roulez jamais la natte sur laquelle vous m’avez caressée …
Laissez les araignées y tendre leurs fils.
Permettez-moi de vous demander
de conserver toujours le bloc d’ambre
sur lequel je posais ma tête, pour dormir.
Les rêves qu’il vous donnera vous rappelleront notre passé.

Adieu, seigneur de ma vie !
Aucun fleuve ne peut revenir à sa source,
aucune rose ne peut revenir sur le rosier qui l’a laissé tomber.

J’ai oublié, dans votre coffre sculpté, mon petit manteau de plumes.
Ne le mettez jamais sur d’autres épaules que les vôtres.
Quant à mon miroir, mon miroir d’argent
où mon cœur se réfléchissait comme un visage au fond d’un puits,
tendez-le souvent à votre nouvelle épouse,
et qu’il vous aide à connaître son cœur.
Adieu, seigneur de ma vie !

Aucun fleuve ne peut revenir à sa source,
aucune rose ne peut revenir sur le rosier qui l’a laissé tomber.

Text Authorship:

  • by Franz Toussaint (1879 - 1955), "L'adieu", appears in La flûte de jade

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]

4. L’insensé

Language: French (Français) 
Avec de grands gestes, il s'éloigna dans la nuit
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Franz Toussaint (1879 - 1955), "L’insensé"

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Total word count: 399
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris