Две песни о гражданской войне (Dve pesni o grazhdanskoj vojne) = Two songs about the Civil War

by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998)

1. Баллада о гибели комиссара [sung text checked 1 time]

По суглинкам, по пескам
Да под пулями комиссар спешит к войскам
вровень с бурею.
Яростны на нём и вечны-ненавистные врагам -
Крылья звезд пятиконечных,
шлем, кожанка и наган!
Ветер. Ночь. Конь. Песок.
[И]1 в начале дня
Семь зеленых молодцов брали в плен коня.
То не сено в копне, не котел в углях, -
Атаман сидит на пне в сорока ремнях!
Атаман на пне верхом, на восток лицом.
Набивает трубку мхом, мелким вересом.
Доложил ему зеленый про поход ночной.

Атаман, - сказал он, Шляхом шлялись семь ворон.
Красный гриб широкошляпый к нам попал в полон.
Атаман сидит как лунь: Что, попался, грач?
Позади его холуй, впереди-палач.
Я давно задумал думку-класть грибы в гробы.
До твоей глубокой лунки пять минут ходьбы.
Награзу тебя тесьмой, крепкой, холеной.
Ты свезешь моё письмо в штаб Духонина.

Комиссар сказал: Челдон, принимаю смерть...
Обо мне Москва и Дон песни будут петь,
На беседах, на собраньях будет плакать медь,
О моей разлуке ранней будет гром греметь!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship:

View original text (without footnotes)
1 Prokof'yev: "A..."

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. История про бублики и про бабу, не признающую республики [sung text checked 1 time]

Сья история была в некоей республике,
Баба на базар плыла, а у бабы бублики.
Слышет, топот близ её музыкою веется:
Быть на фронте пановье мчат красно-армейцы.

Кушать хотца одному, говорит ей: Тётя,
Бублик дай голодному! Вы ж на фронт нейдетя?!
Коль без дела будет рот, буду слаб, как мощи.
Пан республику сожрет, если будем тощи.

Баба молвила: Ни в жисть не отдам я бублики!
Прочь, служивый, отвяжись! Черта ль мне в республике?! 
Шёл наш полк и худ, и тощ, а враги саженные.
Нас смела панова мощь в первом ше сражении.

Мчится пан, и лют и яр, смерть неся рабочим...
К глупой бабе на базар влез он между прочим.
Видит пан: бела, жирна баба между публики.
Миг - и съедена она. И она и бублики.

Посмотри, на площадь выйдь: ни крестьян, ни ситника.
Надо вовремя кормить красного защитника.
Так кормите красных рать! Хлеб неси без вою,
Что-бы хлеб не потерять вместе с головою.
Так кормите, так кормите, берегите красных рать!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship:

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 317