Depuis un si long temps qu’il pleut, je me recueille. Par cet avare jour je me sens accablé. Quand donc la nuit complète et le ciel étoilé Où neige en exhalant son âme un chèvrefeuille ?
Cinq Quatrains de Francis Jammes (I)
Song Cycle by Robert de Roos (1907 - 1976)
1. Lumière dans la nuit  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), "Lumière dans la nuit", written 1923-5, appears in Les livres des quatrains, in 1. Premier Livre, no. 4
See other settings of this text.
Confirmed with Francis Jammes, Le Premier livre de quatrains, Mercure de France, 1923, Page 12.
Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]
2. Pureté  [sung text not yet checked]
Comme un nombreux essaim les fleurs de glycine Malgré le gel léger sur le mur blanc butinent. Une grappe échappée avec l’air se confond Et le pâle soleil avec vos cheveux blonds.
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), "Pureté", written 1923-5, appears in Les livres des quatrains, in 1. Premier Livre, no. 6
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "Purity", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Francis Jammes, Le Premier livre de quatrains, Mercure de France, 1923, Page 14.
Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]
3. Chaleur  [sung text not yet checked]
Les grillons ont couvert de leur unique cri La sieste du silence au milieu des prairies, Et l'éclat aveuglant des murs des métairies Semble gagner le haut du ciel. Il est midi.
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), "Chaleur"
Go to the general single-text view
Confirmed with Francis Jammes, Le Premier livre de quatrains, Mercure de France, 1923, Page 40.
Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]
4. Liquidité
Les grappes de glycine imitent les cascades
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Pastorale  [sung text not yet checked]
Des brebis pacageaient près des ruines d’un mur, La source où nous buvions était pleine d’air pur. Mon enfant s’était endormi sous l’aubépine De la montagne. Au loin luisait la mer divine.
Text Authorship:
- by Francis Jammes (1868 - 1938), "Pastorale"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "Pastorale", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission