Auf, Brüder auf! der Tag bricht an, Die hohe Sonne fährt heran, Auf, teure Brüder, säumet nicht; Uns winkt ihr allbelebend Licht: Wie sie in königlicher Pracht Am Himmel dort so freundlich lacht! O seht sie Segen und Gedeihn Auf den erwachten Erdball streun. ... Gott, dessen Allmacht sie erschuf, Erschuf auch uns, mit dem Beruf -- ... ... Zu thun zum Glücke seiner Welt, Was unsern Kräften möglich fällt. ...
Kinderlieder: Morgen-, Abend- und Nachtlieder
Song Cycle by Carl Loewe (1796 - 1869)
1. Morgenlied
Language: German (Deutsch)
Text Authorship:
- by Karoline Christiane Louise Rudolphi (1754 - 1811), "Kinderlied, beym Aufgang der Sonne"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Früh‑Lied am Meere
Language: German (Deutsch)
Der Meeresflut mit Purpurglut entsteigt der Sonne Strahl; der Nebel sinkt, und silbern blinkt im Perlenschmuck das Tal. Den Fittig hebt die Lerch' und schwebt hinauf zum Wolkensaum; des Schöpfers Dank, ihr Lobgesang erfüllt des Himmels Raum. Mit frommem Sinn, o Sängerin, wallst du im Himmelsglanz! O trag' mein Lied, von Dank erglüht, empor zum Sternenkranz!
Text Authorship:
- by Johann Wilhelm Jakob Bornemann (1766 - 1851)
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Die Abendsonne
Language: German (Deutsch)
Goldne Abendsonne, O, wie bist du schön! Nie kann ohne Wonne Deinen Glanz ich sehn. ... Schon in zarter Jugend Sah ich gern nach dir, Und der Trieb der Tugend Glühte mehr in mir. ... Doch von dir, o Sonne, Wend' ich meinen Blick Mit noch grössrer Wonne Auf mich selbst zurück. Schuf uns ja doch beide Eines Gottes Hand, Dich im Strahlenkleide, Mich im Staubgewand.
Text Authorship:
- by Anna Barbara Urner, née Welti (1760 - 1803), "An die Abendsonne ", written 1788
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull4. Der Abendstern
Language: German (Deutsch)
Bist ja noch ganz allein! Wollen die andern Sterne und Sternelein nicht mit dir wandern? Himmelstor öffnet sich: Einer zum Andern kommt schon und suchet dich, mit dir zu wandern. Gott lässt dich nicht allein, schickt schon bei Zeiten all' seine Sternelein, dich zu begleiten.
Text Authorship:
- by Karl Wilhelm Ferdinand Enslin (1819 - 1875), "An den Abendstern", appears in [Lebensfrühling.] Gedichte für die Jugend
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John H. Campbell) (W. Kommer) , "The evening star", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
5. Die Nacht
Language: German (Deutsch)
Die Erde ruht, das Herz erwacht; Auf strebt der innre Sinn! Die Engelwelt voll Glanz und Pracht Zieht still und ruhig durch die Nacht Der Menschen hin. Das Auge steiget himmelan, Hoch über Staub und Tand! Die Hoffnung spricht: des Lebens Bahn Führt auf zum hehren Sternenplan, Ins Vaterland! Der Engel, den der Staub noch hält, fliegt seinen Brüdern zu. O Gottes Land, von Glanz erhellt, wenn alles um uns welkt und fällt, du gibst uns Ruh'!
Text Authorship:
- by Siegfried August Mahlmann (1771 - 1826), "Nachtlied", appears in Kleine Erzählungen, Gedichte und prosaische Aufsätze
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie TrumbullTotal word count: 311