One need not be a chamber to be haunted, One need not be a house; The brain has corridors surpassing Material place. Far safer, of a midnight meeting External ghost, Than an interior confronting That cooler host. Far safer through an Abbey gallop, The stones achase, Than, moonless, one's own self encounter In lonesome place. Ourself, behind ourself concealed, Should startle most; Assassin, hid in our apartment, Be horror's least. The prudent carries a revolver, He bolts the door, O'erlooking a superior spectre More near.
Seven Choral Settings of Poems by Emily Dickinson
Song Cycle by Donald Grantham (b. 1947)
?. One need not be a chamber to be haunted  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1891
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
?. The spider as an artist  [sung text not yet checked]
The Spider as an Artist Has never been employed - Though his surpassing Merit Is freely certified By every Broom and Bridget Throughout a Christian Land - Neglected Son of Genius, I take thee by the Hand.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1896
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
?. This is my letter to the world  [sung text not yet checked]
This is my letter to the world, That never wrote to me, - The simple news that nature told, With tender magesty. Her message is committed To hands I cannot see; For love of her, sweet countrymen, Judge tenderly of me!
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems of Emily Dickinson, first published 1890
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
?. Without a smile ‑‑ without a throe  [sung text not yet checked]
Without a smile -- Without a Throe A Summer's soft Assemblies go To their entrancing end Unknown -- for all the times we met -- Estranged, however intimate -- What a dissembling Friend --
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Bolts of Melody, first published 1945
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. For each ecstatic instant  [sung text not yet checked]
For each ecstatic instant We must an anguish pay In keen and quivering ratio To the ecstasy. For each beloved hour Sharp pittances of years, Bitter contested farthings And coffers heaped with tears.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1891
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Per ogni attimo d'estasi", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
?. Father, I bring thee not myself  [sung text not yet checked]
Father, I bring thee not myself, -- That were the little load; I bring thee the imperial heart I had not strength to hold. The heart I cherished in my own Till mine too heavy grew, Yet strangest, heavier since it went, Is it too large for you?
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]?. A spider sewed at night  [sung text not yet checked]
A spider sewed at night Without a light Upon an arc of white. If ruff it was of dame Or shroud of Gnome, Himself, himself inform. Of immortality His strategy Was physiognomy.
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems by Emily Dickinson, first published 1891
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission