The splendour falls on castle walls And snowy summits old in story: The long [light]1 shakes across the lakes, And the wild cataract leaps in glory: Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying, [Blow, bugle]2; answer, echoes, dying, dying, dying. O hark, O hear how thin and clear, And thinner, clearer, farther going! O sweet and far from cliff and scar The horns of Elfland faintly blowing! Blow, let us hear the purple glens replying: [Blow, bugle;]2 answer, echoes, dying, dying, dying. O love, they die in yon rich sky, They faint on hill or field or river: Our echoes roll from soul to soul And grow for ever and for ever. Blow, bugle, blow, set the wild echoes flying, [And]2 [answer, echoes]3, dying, dying, dying.
Three Songs
Song Cycle by Benjamin Burrows (1891 - 1966)
1. The splendour falls  [sung text not yet checked]
Language: English
Text Authorship:
- by Alfred Tennyson, Lord (1809 - 1892), no title, appears in The Princess, first published 1850
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Jean-Pierre Granger) , "Nocturne", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- NYN Norwegian (Nynorsk) (Are Frode Søholt) , "Nattstemning", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Pablo Sabat) , "Nocturno"
1 Britten: "night"
2 Britten: "Bugle, blow"; Holst: "Blow, bugle, blow"
3 Holst: "echoes, answer"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. There is sweet music here  [sung text not yet checked]
Language: English
There is sweet music here that softer falls Than petals from blown roses on the grass, Or night-dews on still waters between walls Of shadowy granite, in a gleaming pass; Music that gentlier on the spirit lies, Than tir'd eyelids upon tirèd eyes; Music that brings sweet sleep down from the blissful skies. Here are cool mosses deep, And thro' the moss the ivies creep, And in the stream the long-leaved flowers weep, And from the craggy ledge the poppy hangs in sleep.
Text Authorship:
- by Alfred Tennyson, Lord (1809 - 1892), no title, appears in Poems, in The Lotos-Eaters, in Choric Song, no. 1, first published 1832
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Song
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Alfred Noyes (1880 - 1958)
See other settings of this text.
Note: this is a placeholder until it can be determined which poem(s) were set by the composers listed below. Catalogs list the title and the poet but not the first line.
Total word count: 210