LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

La Bonne Cuisine

Song Cycle by Leonard Bernstein (1918 - 1990)

Translated to:

English — Four recipes

1. Plum Pudding
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Deux cents cinquante grammes de raisins de Malaga,
Deux cents cinquante grammes de raisins de Corinthe,
Deux cents cinquante gramm[es] de graisse de rognon de bœuf,
Et cent vingte cinq gramm[es] de mie de pain émiettée,
Soixante gramm[es] de sucr[e] en poudre ou de cassonade, 
Un verr[e] de lait ; un demi verr[e] de rhum ou d'eau-de-vie ;
Trois œufs ; un citron !
Muscade, gingimbre, cannell[e] en poudre, mélangés
(En tout la moitié d'une cuillère à café) 
Sel fin la moitié d'une cuillère à café.

Text Authorship:

  • by Émile Dumont (1829 - 1887)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Leonard Bernstein) , "Plum Pudding", copyright ©
  • ENG English (Ingrid Schmithüsen) , "Plum pudding", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Queues de Boeuf
 (Sung text)

Language: French (Français) 
La queue de boeuf n'est pas un mets à dédaigner.
D'abord avec assez de queues de boeuf on peut fair' un pot-au-feu passable.
Les queues qui ont servi à faire le pot-au-feu peuv'nt être mangées,
panées, et grillées, et servies avec une sauce piquante ou tomate.
La queues de boeuf n'est pas un mets à dé daigner.

Text Authorship:

  • by Émile Dumont (1829 - 1887)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Leonard Bernstein) , "Ox-Tails", copyright ©

Researcher for this page: Peter Donderwinkel

3. Tavouk Gueunksis
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Tavouk gueunksis, poitrine de poule;
Fait' bouillir une poul',
dont vous prendre les blancs;
vous les pilerez de façon à cequ'ils se mett' en charpie.
Puis mêleslez, mêleslez avec une bouillie,
comme celle cidessus, comme celle cidessus du Mahallebi.
Tavouk gueunksis, poitrine de poule.

Text Authorship:

  • by Émile Dumont (1829 - 1887)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Leonard Bernstein) , "Tavouk Gueunkis", copyright ©

Researcher for this page: Peter Donderwinkel

4. Civet à Tout Vitesse
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Lorsque on sera très pressé, 
voici un' manière de confectionner 
 un civet de lièvre que je recommande!
Dépecez le lièvre comme pour le civet ordinaire :
Mettez-le dans une casserole ou chaudron 
 avec son sang et son foie écrasé!
Un'demi-livre de poitrine de porc
  (coupée en morceaux);
une vingtaine de petits oignons
  (un peu de sel et poivr');
un litre e demi de vin rouge. 
 Fait' bouillir à tout' vitesse.
Au bout de quinze minutes environ,
 lorsque la sauce est réduite de moitié, 
 approchez un papier enflammé,
  de manière à mettre le feu au ragoût.
Lorsqu'il sera éteint, liez la sauc(e) 
 avec un' demi-livre de beurre manié de farine.
Servez.

Text Authorship:

  • by Émile Dumont (1829 - 1887)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Leonard Bernstein) , "Rabbit at Top Speed", copyright ©

Researcher for this page: Peter Donderwinkel
Total word count: 292
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris