There is a garden in her face, Where roses and white lilies blow; A heav'nly paradise is that place, Wherein all pleasant fruits do grow. There cherries grow, which none may buy Till "Cherry ripe", themselves do cry. Those cherries fairly do enclose Of orient pearl a double row; Which when her lovely laughter shows, They look like rosebuds filled with snow. Yet them no peer nor prince may buy Till "Cherry ripe", themselves do cry. Her eyes like angels watch them still; Her brows like bended bows do stand, Threat'ning with piercing frowns to kill All that approach with eye or hand These sacred cherries to come nigh Till "Cherry ripe", themselves do cry.
Four English Lyrics
Song Cycle by Ernest John Moeran (1894 - 1950)
1. Cherry ripe
Language: English
Text Authorship:
- by Thomas Campion (1567 - 1620), "There is a garden in her face"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "Als een tuin is haar gelaat", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
2. Willow song
Language: English
Lay a garland on my hearse, Of the dismal yew, Maidens, willow branches bear, Say I died true. My love was false, but I was firm From my hour of birth; Upon my buried body lie Lightly, gentle earth.
Text Authorship:
- by Francis Beaumont (1584 - 1616), "Aspatia's song", appears in The Maid's Tragedy, first published 1610
- by John Fletcher (1579 - 1625), "Aspatia's song", appears in The Maid's Tragedy, first published 1610
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Nicolaas (Koos) Jaspers) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist)
3. The constant lover
Language: English
For her gait, if she be walking; Be she sitting, I desire her For her state's sake; and admire her For her wit if she be talking; Gait and state and wit approve her; For which all and each I love her. Be she sullen, I commend her For a modest. Be she merry, For a kind one her prefer I. Briefly everything doth lend her So much grace, and so approve her, That for everything I love her.
Text Authorship:
- by William Browne, of Tavistock (1588 - 1643), "Song"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. The passionate shepherd
Language: English
Come live with me and be my Love,
And we will all the pleasures prove
That grove or valley, hill or field,
Or wood and steepy mountain yield.
Where we will sit on rising rocks
And see the shepherds feed their flocks,
By shallow rivers, to whose falls
Melodious birds sing madrigals.
Pleased will I make thee beds of roses
And twine a thousand fragrant posies,
A cap of flowers, and rural kirtle
Embroider'd all with leaves of myrtle.
A jaunty gown of finest wool,
Which from our pretty lambs we pull,
And shoes lined choicely for the cold,
With buckles of the purest gold.
A belt of straw and ivy buds
With coral clasps and amber studs:
If these, these pleasures can thee move,
Then live with me and be my love..
...
Text Authorship:
- by Christopher Marlowe (1564 - 1593), "The passionate shepherd to his love"
See other settings of this text.
First published in England's Helicon, 1600
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 370